Discussioni template:Pagina principale/Lingue

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Sorelle minori[modifica wikitesto]

Perchè è in Alemanno? --Fabexplosive L'admin col botto 00:33, 8 set 2007 (CEST)[rispondi]
  • Qual'è la logica: l'Alemanno è forse un dialetto italiano? forse una lingua neolatina? forse un dialetto parlato sul territorio italiano? Nessuna di queste: quindi, qual'è questa misteriosa ragione? --Musso 09:56, 8 set 2007 (CEST)[rispondi]

anche italiano

È un dialetto parlato sul territorio di una nazione in cui l'italiano è lingua ufficiale (la Svizzera). --Paginazero - Ø 20:46, 26 nov 2007 (CET)[rispondi]
Fantastico: allora, secondo la stessa, imperturbabile, logica, anche de.wiki e fr.wiki sono 'sorelle minori' di wiki italiana??? --Musso 00:30, 27 nov 2007 (CET)[rispondi]
  • Salve, non capisco come mai tra lo sloveno sia elencato tra le "sorelle minori" nella sezione Tutte le lingue della Pagina principale, mentre nella stessa sezione "Tutte le lingue" lo sloveno è elencato tra le lingue "Con più di 50.000 voci". Mi sembra che la posizione sia sbagliata oppure è stata inserita appositamente per equiparare lo sloveno alle "sorelle minori" (pur non essendo tale). Comunque non è un dialetto parlato sul territorio di una nazione in cui l'italiano è lingua ufficiale. È la lingua di una minoranza linguistica, allo stesso modo in cui lo sono il tedesco o il francese (che del pari non sono "sorelle minori"). Continuiamo a renderci ridicoli da soli?
  • Chiamare la lingua parlata nei Paesi Bassi (come lingua ufficiale) Olandese non è corretto. Il nome corretto della lingua è Nederlandese [1], mentre la parola "Olandese" riferisce ad un dialetto. Può essere cosa gradita la correzione e l'utilizzo del nome corretto della lingua.--AmCorp.it 10:3, 14 mag 2008 (CET)

Poiché tra le sorelle neolatine minori compaiono il catalano, l'occitano ed i romancio, mi sono permesso di ricordare anche il dhzudezmo, (il judeo-espanyol). A proposito, attenzione qui come anche nelle liste complete: secondo molti studiosi del settore, ed in primis Haim Vidal Sephiha, il nome "Ladino" andrebbe riservato solo alla lingua letteraria usata per tradurre la Bibbia dall'ebraico in spagnolo. Il ladino è del XIII secolo, invece il judeo-espanyol ha iniziato a differenziarsi dallo spagnolo iberico intorno al 1600 o 1700. Enpi - dabbèr ittì 18:10, 11 ott 2007 (CEST)[rispondi]

Scusate, ho visto che il dzhudezmo è stato rimosso, e vorrei sapere perché. Si tratta di una lingua neolatina minore, diversa dallo spagnolo. Se tra le sorelle minori compaiono il catalano, l'occitano ed i romancio, non capisco perché il dzhudezmo non debba essere ricordato. A proposito, il maltese chiaramente non è una sorella minore: è una lingua semitica, non neolatina. Ed il fatto che essa abbia accolto moltissimi termini dall'italiano, non la rende per questo comprensibile ad un italofono. Provare per credere. Enpi - dabbèr ittì 01:37, 17 nov 2007 (CET)[rispondi]
Grazie per la reintroduzione. In effetti, il nome "Ladino" usato talvolta per questa variante del castigliano, è un po' d'impiccio, perché in Italia esiste una lingua retoromanza che si chiama anch'essa Ladino. Per evitare ogni equivoco, ho aggiunto il nome della lingua anche in caratteri ebraici, così tutto sarà chiarissimo. E speriamo che presto esista una wikipedia anche in Ladino (Dolomitico). Ciao Enpi - dabbèr ittì 14:53, 17 nov 2007 (CET)[rispondi]

E creare un template?[modifica wikitesto]

Invece di aggiornare continuamente questa pagina, perché non avere direttamente un template che lo fa in tempo reale? Per un mio capriccio, l'ho importato da en.wiki, dove funziona egregiamente nella mia pagina utente. Se abbiamo un po' di consenso, lo si può spostare e utilizzare. --Roberto Segnali all'Indiano 08:15, 26 apr 2009 (CEST)[rispondi]

WOW! un template automatico è la SOLUZIONE! riguardo al cambio di grafica non so, non mi piacciono tanto le bandierine e il numero di parlanti quella lingua... --Richzena (msg) 21:34, 26 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Il mio consenso c'è, eccome! Meno sul cambio di grafica. -- Sannita - L'admin (a piede) libero 23:24, 26 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Non ho proposto alcun cambio di grafica, il mio è solo un esempio adattato alla mia pagina utente. :-) --Roberto Segnali all'Indiano 06:44, 27 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Infatti mi riferivo a Richzena. :) Linko la discussione come esterna al bar. -- Sannita - L'admin (a piede) libero 12:54, 27 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Occhio però, il template va comunque aggiornato nel caso non fosse chiaro. Un bot potrebbe importarlo di tanto in tanto da en.wiki (en:Template:NUMBEROF), oppure si potrebbe chiedere al manovratore di Locobot (che è madrelingua spagnolo) se ha voglia di inserire gli aggiornamenti anche su it.wiki. --balabiot 13:22, 27 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Il mio consenso c'è ma non capisco una cosa: nella pagina di Mura il template viene aggiornato o no? Non funzionerebbe allo stesso modo nella pagina principale?--AnjaManix (msg) 14:17, 27 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Il template implementato da Roberto non aggiorna nulla "in automatico" ma, semplicemente, è un "contenitore" di cifre (numero di articoli, pagine, file, utenti, utenti attivi, sysop) delle 100 maggiori wiki; le cifre e le wiki possono poi essere "scelte" e visualizzate utilizzando uno switch e passando i relativi parametri al template. Chi fa il lavoro di aggiornamento è, in realtà e come già accennato, Locobot: possiamo quindi usare il template, ma se non passa il bot ad aggiornare abbiamo solo aggiunto entropia. Btw, se Locobot acconsente, nulla in contrario. --Pap3rinik (msg) 16:55, 27 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Il codice è qui, lo può fare qualsiasi botolatore (preferibilmente con account sul Toolserver o server stabile, così si può crontabbare). --Pietrodn · «Outlaw Pete» 20:39, 29 apr 2009 (CEST)[rispondi]