Discussione:Wilhelm Ohnesorge

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Sulla modifica a Wilhelm Ohnesorge[modifica wikitesto]

Caro collega [@ Paolin900], su quest'ampia modifica, scrivi anche testualmente «Gli venne anche concessa una pensione e non fu costretto a restituire la dotazione di 250.000 Reichsmark che Hitler gli aveva donato nel 1942». Da quanto ne so io sul personaggio mentre è vero che gli fu riconosciuta una pensione tutto quello che gli era stato confiscato precedentemente non gli fu mai restituito e tantomeno rimborsato. Potresti per favore citare, qui in questa talk, la pagina e la fonte precisa a cui fa riferimento la tua asserzione sui reichsmark? Meglio ancora se riporti anche in lingua originale il testo dove si afferma che quei reichsmark non dovevano essere restituiti. Grazie anticipate e un caro saluto--Fcarbonara (msg) 22:11, 15 nov 2022 (CET)[rispondi]

Il testo è Gerd R. Ueberschär e Winfried Vogel, Dienen und Verdienen. Hitlers Geschenke an seine Eliten, Frankfurt, 1999. A pagina 200 si legge «1942 hatte Ohnesorge von Hitler eine Dotation in Höhe von 250.000 Reichsmark erhalten»; nelle pp. 205-206 si legge «In der Entnazifizierung nach 1945 stuften mehrere bayrische Spruchkammern Ohnesorge als Hauptschuldigen ein. Dieses Urteil wurde später zurückgenommen, die eingezogenen Vermögenswerte wurden nicht zurückerstattet, aber eine Pension bewilligt». Immagino che la questione sia sulla traduzione di die eingezogenen Vermögenswerte wurden nicht zurückerstattet, che io ho interpretato più o meno come: "per le attività effettuate [in quanto gerarca nazista] non ha dovuto pagare nessun indennizzo", ma in tedesco non sono molto bravo, quindi posso tranquillamente aver sbagliato traduzione. Eventualmente, avvisami. Un caro saluto a te. --Paolin900 (msg) 00:06, 16 nov 2022 (CET)[rispondi]
Grazie per le tue chiare risposte ǃ se può essere di conforto ː) neanche io conosco minimamente il tedesco e per le traduzioni di concetti e testi tedeschi che riguardano argomenti e personaggi legati alla Shoah e al nazismo più in generale, ci avvaliamo della bravura e grande precisione del collega [@ Actormusicus] che sono certo potrebbe aiutare anche te a fugare ogni dubbio di traduzione come fa regolarmente con i nostri ː). Trattandosi di una materia "sensibile" su cui sono puntati non solo "i fucili" di negazionisti e pseudo tali, ma di alcuni giornalisti pronti a scrivere articoli denigratori sulla nostra enciclopedia e sui suoi scrittori, facciamo molta attenzione alle fonti e ai concetti espressi in tali fonti togliendogli di mano "il giochino" ː) di esprimere facili e ingiustificate critiche. Intanto se aggiungi alle tue fonti le pagine citate rendi la voce più precisa. Per questo tipo di voci, in genere non traiamo mai nostre personali conclusioni se queste non sono espresse dalle fonti stesse e citiamo direttamente il testo (per una citazione breve) mettendo la (giusta) traduzione fra virgolette basse come le seguenti «.....». Buon lavoro su Wp e un caro saluto--Fcarbonara (msg) 02:22, 16 nov 2022 (CET)[rispondi]
[@ Paolin900, Fcarbonara] Sì, il passaggio chiave è quello, con il tedesco c'è sempre il rischio di interpretare qualcosa a rovescio :-)
die eingezogenen Vermögenswerte wurden nicht zurückerstattet
Uno degli inghippi è l'omonimia che può esistere tra concetti diversi sia in tedesco (più spesso) sia in italiano. Ovviamente un traduttore automatico quando legge Vermögenswerte si ferma a attività. Ma attività in che senso? :-) Sempre meglio controllare tutte le parole con un dizionario e individuare il campo semantico. Se siamo fortunati il Sansoni ce l'ha, cosa che in testi fortemente specialistici succede una volta su sei. Se no dobbiamo avere l'occhio sulle diverse componenti delle parole tedesche, che sono assemblate come un Lego :-)
In questo caso il Sansoni ce l'ha, ma se così non fosse è Wert, valore, a qualificare le suddette attività nel significato economico.
i fondi patrimoniali confiscati non furono restituiti
--Actormusicus (msg) 08:38, 16 nov 2022 (CET)[rispondi]
Caro collega [@ Paolin900], ho provveduto io a correggere in voce, tu occupati delle menzione delle pagine nelle fonti per una magggior precisione della fonte citata e vedi se riesci a mettere una fonte anche all'ultimo periodo del biografato, ovvero quello riguardante sua figlia Lotti. Un caro saluto--Fcarbonara (msg) 10:27, 16 nov 2022 (CET)[rispondi]
Caro collega [@ Fcarbonara], ho fatto le modifiche richieste e adesso dovrebbe essere tutto liscio (ho anche corretto le pagine del libro tedesco, che prima avevo segnalato scorrettamente: diamo la colpa all'ora tarda, va' :-D). --Paolin900 (msg) 22:25, 16 nov 2022 (CET)[rispondi]

(rientro) Vistoǃ tutto ok, non preoccuparti per eventuali errori che puoi fare ( li facciamo tutti, solo chi qui non scrive, non li fa ː) ) l'importante è "correggerli" e continuare a collaborare.....siamo una comunità sempre pronti a confrontarci e e discutere con uno spirito "costruttivo" e a darci una mano, buon lavoro su Wp ː)--Fcarbonara (msg) 09:34, 17 nov 2022 (CET)[rispondi]