Discussione:Tengwar

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

---Affermazione inesatta--- Non è vero che in italiano ogni simbolo ha un solo suono. Si vedano per esempio le consonanti "S" e "Z" che possono essere pronunciati in due modi e la vocale "E" che può essere aperta o chiusa. Anche la vocale "O" può essere aperta o chiusa. --Angelo Mascaro (msg) 15:19, 29 gen 2013 (CET)[rispondi]

Proposta di Tengwar per trascrizione di parole italiane[modifica wikitesto]

Buongiorno,

trovo che le Tengwar siano una forma di scrittura molto elegante e mi diverto ad utilizzarle quando scrivo su carta. Ho analizzato varie proposte di utilizzo delle Tengwar per la trascrizione delle parole italiane come ad esempio:

Ho valutato le soluzioni sia dal punto di vista dell'affinità con le specifiche lasciate da Tolkien e sia dal punto di vista della praticità di scrittura e lettura. Alla fine ho stilato la soluzione che allego sotto, la quale copre tutte le particolarità della fonetica italiana ed evita ogni ambiguità di lettura.

Vorrei proporre di aggiungerla alla pagina principale quale soluzione per la trascrizione di parole in lingua italiana.

Tengwar addizionali

Grazie