Discussione:Seán

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Varianti in altre lingue[modifica wikitesto]

[@ Syrio] Ma non va inserita almeno la grafia russa (visibile a fianco): capirei se fosse omografa di John, ma non mi pare. --Rodrigo 1982 (msg) 12:53, 28 ago 2015 (CEST)[rispondi]

No, perché non è la forma russa del nome, è semplicemente la trascrizione della pronuncia irlandese (Шон infatti si tralisttera Šon, praticamente corrisponde all'italiano "Scion"). Per fare un paragone, "Séan" sta a Шон come Giovanni sta a Джованни (Džovanni); come puoi intuire, Джованни è solo una trascrizione fonetica in caratteri cirillici del nome italiano, mentre la forma russa del nome è Иоанн (Ioann). --Syrio posso aiutare? 14:10, 28 ago 2015 (CEST)[rispondi]