Discussione:Prima vennero...

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Sarebbe piú sensato mettere gli originali in tedesco invece che l'inglese... --Nemo 03:05, 25 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Scusate: citate le differenze, i derivati, ma un testo no? Sarebbe bello averne uno in tedesco con traduzione in italiano, prima dei commenti sulle differenze Ne riporto uno, non sono sicuro di quale variante ma almeno è un testo “Prima vennero per i comunisti, e io non dissi nulla perché non ero comunista.

Poi vennero per i democratici e io non dissi nulla perché non ero democratico

Poi vennero per i sindacalisti, e io non dissi nulla perché non ero sindacalista.

Poi vennero per gli ebrei, e io non dissi nulla perché non ero ebreo.

Poi vennero a prendere me. E non era rimasto più nessuno che potesse dire qualcosa.”

Ciao e complimenti per il lavoro

Giovanni Franza (gfranza at mgeng dot com)

Vedi q:Martin_Niemöller#Prima_vennero. --Nemo 13:24, 23 feb 2009 (CET)[rispondi]

mancava un testo della poesia..[modifica wikitesto]

Poiché mancava un esempio di testo in italiano (sia qui, sia nella voce riguardante il pastore Martin Niemöller), ho aggiunto la versione che considero più conosciuta. Purtroppo, la formattazione del testo non è venuta come speravo: i vari versi non ritornano a capo. Se qualcuno, più "bravo" di me ci riesce, grazie!

Per la formattazione non ti preoccupare, eventualmente penso io a sistemare. Solo che non è vero che mancava un esempio di testo in italiano. C'è la traduzione del testo originale di Niemöller. E anche un'altra versione. E poi "il testo più conosciuto" secondo chi? Grazie. :) pequod76talk 16:49, 15 feb 2015 (CET)[rispondi]
Sono d'accordo: "più conosciuto" non significa nulla, in assenza di riferimenti esterni. --85.159.196.171 (msg) 11:17, 19 set 2022 (CEST)[rispondi]

Attribuzione a Brecht[modifica wikitesto]

Ho aggiunto una citazione necessaria al passaggio (frutto dell'intervento di anonimo quasi 3 anni fa): "...il drammaturgo ne cambiò solo la parte iniziale. Brecht iniziava con il passaggio sui rom: «Prima di tutto vennero a prendere gli zingari e fui contento perché rubacchiavano»."

Tralasciando l'uso del "giornalistico" rom (oltretutto con la minuscola) come sinonimo di "zingaro" in un'enciclopedia, il punto è che l'attribuzione a Brecht è arbitraria e apocrifa. Indizi pesanti a sostegno di ciò sono i seguenti:

  1. Brecht non è citato nella versione in lingua inglese di questa voce, né in quella in tedesco riguardante Niemöller;
  2. Vedi siti come questo o questo, che confermerebbero la falsa attribuzione a Brecht. Addirittura, l'autore del secondo scritto, si è fatto dire dal Brecht Archiv di Berlino che il testo di "Prima vennero..." non è di Brecht.

A me pare sufficiente. --Tener (msg) 20:12, 11 feb 2017 (CET)[rispondi]

Il testo più conosciuto?[modifica wikitesto]

Il "testo più conosciuto" da chi? Quale è la sorgente della frase? Perché non è indicato? Oltre che non coincide con l'originale conosciuto in tedesco, contiene delle frase di stereotipi e odio che non sono accettabili. Larioarea (msg) 13:12, 14 dic 2021 (CET)[rispondi]

La voce rischia di essere autoreferenziale.[modifica wikitesto]

Perchè non allinearsi alla versione inglese e francese dove viene riportata esclusivamente la traduzione della poesia? Questa versione, presente nella voce italiana ed indicata, senza alcuna fonte, come la "più conosciuta", in realtà differisce significativamente dallo spirito del componimento originale.

--85.159.196.171 (msg) 11:15, 19 set 2022 (CEST)[rispondi]