Discussione:Lamassu
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
Titoli di sezione[modifica wikitesto]
Io rimuoverei le date dai titoli sezione. Bisogna asciugare un po', secondo me. --pequod76talk 11:23, 12 dic 2023 (CET)
- Vedo di inserirle in corpo testo --Alemazzi (msg) 05:54, 6 gen 2024 (CET)
- Ho semplificato l'indice, mantengo le date dei periodi più importanti nei sottotitoli perché aiuta a capire la continuità storica. La suddivisione in sezioni è stata completata, ora mi concentro sui corpi testo --Alemazzi (msg) 06:12, 6 gen 2024 (CET)
- Ciao [@ Alemazzi] e grazie per il feedback. Titoli come I daimon e le presenze spirituali dell'individuo: lo udug/alad/šēdu, la lama/lamassu e il gidim/eṭemmu sono ancora troppo lunghi, troppo specifici. Inoltre, mi chiedo se in Il Toro e la Vacca nella civiltà sumera queste maiuscole siano davvero necessarie.
- Un'altra cosa: imho rese come lama/lamma (con anche il dingir) confondono. Voglio dire, lo slash confonde. Imho meglio qualcosa come "lama, lamma", in modo che si capisca bene qual è la parola.
- Per il resto, spero presto di poter leggere la voce. Grazie per l'ottimo lavoro e l'impegno profuso. pequod76talk 14:36, 6 gen 2024 (CET)
- Si, semplificherò anche quel titolo evidenziando i termini chiave direttamente in grassetto in corpo testo. Per quanto riguarda le maiuscole, è una dicitura comunemente adoperata nella letteratura di settore per evidenziare che si sta parlando di animali archetipici, simbolici e totemici, e non solo della specie naturale. Ovviamente nell'antichità le due cose vanno a braccetto, ma per il lettore moderno serve distinguere per fargli capire che siamo in un contesto mitologico e spirituale. Es. "Il Leone esprime una forza indomita che incute paura, carattere ripreso dall'incontro con i leoni delle steppe". Altrimenti ogni volta bisognerebbe specificare se si intende l'animale naturale o la sua divinizzazione e ciò creerebbe confusione.
- Lo slash indica che si tratta della stessa parola che ha entrambe le pronunce. Dato che lama appare spesso con shedu e aladlammu, e tutte queste parole sono usate in modo equivalente e si riferiscono alla stessa creatura, la virgola potrebbe creare l'impressione che si tratti di due parole e quindi due creature distinte. Nei dizionari specialisti viene scritta anche la(m)ma, ma ho preferito lo slash proprio perché è meno ambiguo e più elegante delle parentesi.
- Ti ringrazio, il lavoro procede e ora devo solo completare i vari paragrafi. Sono già sei mesi che ci sto lavorando, ma questa è la pagina del Lamassu più completa e aggiornata tra tutte le altre lingue, ed essendo un ricercatore ci tengo che sia fatta bene. --Alemazzi (msg) 08:06, 7 gen 2024 (CET)
- Il grassetto va però usato solo in incipit per rimarcare il titolo della voce.
- Per le maiuscole, ok.
- Per lo slash, se vogliamo evitare ambiguità, penso che del testo discorsivo in nota possa andare bene. Qualcosa come "Il lamassu (in sumerico lama[1] o alad)".
- ^ Pronunciato anche lamma.
- Perché ti assicuro che quello slash sembra una elle. pequod76talk 14:34, 7 gen 2024 (CET)
- No, la nota complica inutilmente il testo. Dato che è presente solo nell'incipit, posso scrivere "dlama o dlamma" e cosi tagliamo la testa al toro. --Alemazzi (msg) 10:28, 8 gen 2024 (CET)
- Ottimo. --pequod76talk 13:13, 8 gen 2024 (CET)
- No, la nota complica inutilmente il testo. Dato che è presente solo nell'incipit, posso scrivere "dlama o dlamma" e cosi tagliamo la testa al toro. --Alemazzi (msg) 10:28, 8 gen 2024 (CET)
- Perché ti assicuro che quello slash sembra una elle. pequod76talk 14:34, 7 gen 2024 (CET)