Discussione:José Vanzzino

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

spostamento[modifica wikitesto]

cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni progetto:Sport/Calcio.
– Il cambusiere Salvo da PALERMO

Salve a tutti. Occupandomi di Pedro Petrone ho trovato il Libro de Oro de Nacional, libro sul Nacional di Montevideo. Ora, esiste un giocatore della Nazionale uruguaiana degli anni '10 e '20 che si chiama, secondo buona parte delle fonti, José Vanzzino. Nel Libro de Oro (fascicolo 2) è però riportato con il cognome "Vanzino" (anche altre fonti lo scrivono cosí), che mi pare molto piú probabile: in spagnolo la doppia "Z" non esiste, è praticamente impossibile che sia davvero il suo cognome (tra l'altro con tre consonanti di fila, "nzz", una cosa rarissima). Ecco cosa è successo secondo me: il cognome è "Vanzino", ma doveva essere pronunciato all'italiana, appunto "Vanzino"; visto che in spagnolo "Vanzino" si pronuncia piú o meno Vansino, è stata artatamente aggiunta un'altra "Z" per aiutare la pronuncia. Che ne pensate? Io direi di spostare la voce a "José Vanzino", "Vanzzino" è davvero troppo strano per essere vero. --Triple 8 (scrivimi qui) 13:18, 25 nov 2012 (CET)[rispondi]

ma la voce non dovrebbe avere il titolo più noto, cioè più presente nelle fonti? trattandosi di una supposizione (che magari poi sarà anche vera al 99%), direi di limitarci al redirect senz'altro --Salvo da PALERMO 15:17, 25 nov 2012 (CET)[rispondi]
Per me può pure andar bene, però immagina di scoprire che un calciatore è riportato come "Giorgio Rosssi", con tre "S": non pensi anche tu che sia impossibile che esista un tale cognome? --Triple 8 (scrivimi qui) 19:39, 25 nov 2012 (CET)[rispondi]
non sono abituato a fare certi ragionamenti. sì, è strano, ma sicuramente - se è davvero errato - dovrebbe esserci scritto "Rossi" da qualche parte, altrimenti i miei dubbi sono relativi --Salvo da PALERMO 20:07, 25 nov 2012 (CET)[rispondi]
E' probabilmente la stessa situazione di Roberto Cherro, che all'anagrafe faceva "Cerro", ma che, per via della pronuncia italiana del cognome, veniva chiamato appunto "Cherro". --VAN ZANT (msg) 20:32, 25 nov 2012 (CET)[rispondi]
@Salvo: ma infatti ci sono anche fonti che lo citano con il cognome "Vanzino" (oltre al Libro de Oro), per es. 11v11, il sito del Nacional, IFFHS, El País. Sono sempre piú convinto di quanto ho affermato sopra, Vanzzino è un errore. --Triple 8 (scrivimi qui) 20:58, 25 nov 2012 (CET)[rispondi]
Favorevole allo spostamento al titlo José Vanzino, anche perché se lo dice il sito del club...--Riccardo Fontana (msg) 21:03, 26 nov 2012 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina José Vanzzino. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:33, 11 set 2018 (CEST)[rispondi]