Discussione:Joan Sutherland

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

La voce andrebbe vista in prospettiva: sotto questo aspetto i particolari della morte, anche se recenti, non sono significativi. Ancor meno lo è, a mio avviso, un paragrafo dedicato, che non figura in nessun altra voce analoga. Propongo pertanto l'eliminazione del paragrafo "Morte".

Non si comprende il significato dell'avverbio "specialisticamente" nella parte introduttiva. Dubito fortemente che provenga da Celletti come sembrerebbe dal richiamo bibliografico a fine periodo. Andrebbe eliminato, anche perchè comunque non essenziale nella economia del discorso.

  • Specialisticamente vale da specialista, ossia "proprio di chi si è specializzato in un determinato ramo o attività o si è dedicato a studi particolari", secondo dizionario. Diversamente dalla Callas, la Sutherland ha affrontato il repertorio, segnatamente quello ottocentesco, forte degli studi settoriali del marito, divenendo una specialista del "belcanto" (nel senso della prassi primo-ottocentesca). - Emanuele (msg) 16:20, 23 nov 2010

Gentile Emanuele/Arrigo Boito, grazie per la spiegazione del significato letterale (era necessaria?). Se l'avverbio in questione (che rimane comunque abbastanza brutto in italiano) si riferisce ancora all'aspetto belcantistico citato nel periodo precedente, allora non è nella posizione giusta nella frase e andrebbe anticipato: o accanto a "belcantistica" o, magari, al posto di "particolarmente". Così com'è il riferimento rimane ambiguo. Saluti e complimenti per l'anagramma.