Discussione:Jamil (nome)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Alcune fonti pongono in relazione la parola araba "bello" con Jamil. Oltre a non assomigliarsi per niente queste due parole, le fonti in rete non accennano a nessuna etimologia araba del nome della città:

  1. pag. 3 di Franco Bampi,
  2. ansa.it (Da camallo a carruggio, scoprire i dialetti liguri "Piccolo dizionario etimologico ligure" di Fiorenzo Toso),
  3. repubblica.it,
  4. puntosufi.it, sito della sufismo mistica araba[1]
  5. fino a siti statici minori -più o meno curati- come veziagena.it

1 e 2 (con l'etimo di varie parole arabe).--Micheledisaveriosp (msg) 01:38, 24 ago 2019 (CEST)[rispondi]

La voce indica però alcuni siti internet come fonti a supporto della relazione tra il nome e la parola araba. Li hai letti? --KS«...» 13:32, 26 ago 2019 (CEST)[rispondi]
Ho ampliato la voce con altre fonti. Il nome "Jamil" è tratto direttamente da un vocabolo arabo che significa "bello", "attraente" (cfr). [@ Micheledisaveriosp] non ho capito a che città ti riferisci, né cosa c'entrano le fonti che hai citato nel tuo intervento qui sopra. --Syrio posso aiutare? 10:42, 27 ago 2019 (CEST)[rispondi]
  1. ^ I genovesi amano la loro terra e i suoi scempi sono stati perpetrati sulla loro testa. Han fatto proprio con spirito ecumenico, a modo loro ma con lo stesso senso, uno splendido detto del saggio profeta Maometto: "il mondo è verde e bello e Dio ha designato te per prendertene cura a suo nome"