Discussione:Hostel: Part II
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce non è stata ancora monitorata, fallo ora! | ||||||||||
|
scusate cerco info sulla beauty farm del film .esiste?qualcuno sa dov'e'?
- Non esiste, è un simpatico giochino di parole su cui hanno creato il sito. Se poi è una maniera ironica per dire che è un gioco stupido, mi dispiace ma per quello c'è Zelig. :-) --||| El | Tarantiniese ||| 15:08, 19 feb 2008 (CET)
Non mi pare che il manifesto originale sia quello che avete descritto, ma mi pare una piovra, o qualcos'altro, controllate (Il deodatese)
- Controllata. E' una ragazza. Ma come si fa' a scambiarla per una piovra?! Mettiti gli occhiali!!! --87.21.167.154 18:12, 10 giu 2007 (CEST)
Ma su quale sito c'è, ditemelo
Quale sarebbe lo scopo del template "Curiosità", dato che è scritto esattamente una riga sopra che sono curiosità? --RiccardoP1983 05:15, 25 giu 2007 (CEST)
- Invece di rimuovere il template, perché non leggi la linea guida Wikipedia:Svuota la sezione curiosità linkata due volte nel template? --Trixt 05:23, 25 giu 2007 (CEST)
Tiè. --RiccardoP1983 14:30, 26 giu 2007 (CEST)
Ciao, nella sezione "Collegamento ad altre pellicole", vi è scritto "Inoltre, Axelle indossa una maglia con lo stemma di un teschio con due ossa, come l'auto di Stuntman Mike.". In realtà nella maglia di Axelle vi è un teschio con sotto due chitarre (se non sbaglio due Gibson), mentre nel cofano dell'auto di Stuntman Mike vi è un teschio con sotto due fulmini; i disegni sono abbastanza differenti. --Giampio 12:28, 23 lug 2007 (CEST)
- A posto, sistemato. --||| El | Tarantiniese ||| 13:16, 23 lug 2007 (CEST)
Nella sezione curiosità, si dice che delle donne guardano Pulp Fiction in "slavo": non ho visto il film, quindi non so quale lingua sia veramente (forse slovacco, visto che si svolge in slovacchia), ma la lingua "slava" non esiste...--Klarka (msg) 19:45, 8 lug 2008 (CEST)
Qualcuno ha la traduzione del dialogo tra sasha e i bambini nel bosco? --151.65.230.209 (msg)