Discussione:Hertha Berliner Sport-Club
Nome[modifica wikitesto]
Sezione tolta dalla voce: se qualcuno avesse idea di come meglio integrarla (non di certo all'inizio della voce come era prima) è benvenuto.
Dato che nella lingua tedesca l'H iniziale non è mai muta, anzi è da considerare una vera e propria consonante, il grande giornalista sportivo e scrittore Gianni Brera sosteneva autorevolmente che si dovrebbe scrivere "lo Hertha", o meglio ancora "il Hertha", e comunque mai "l'Hertha". Invece in Germania solitamente si usa l' articolo femminino. Hertha é un nome tedesco femminino. Peró si usa l' articolo masculino se si riferisce all' aggiunzione "BSC" (Berliner Sport-Club). Per esempio "la Hertha" (die Hertha) verso "il BSC" (der BSC) o 'il Hertha BSC'. Uso comune é: la Hertha. |
--Menelik (msg) 22:47, 12 mar 2015 (CET)
Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]
Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20210811185026/http://www.paneecalcio.com/i-soprannomi-delle-squadre-della-fusball-bundesliga/ per http://www.paneecalcio.com/i-soprannomi-delle-squadre-della-fusball-bundesliga/
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:29, 5 feb 2022 (CET)
Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]
Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20150530161210/http://www.lacrimediborghetti.com/2014/08/tasmania-berlin-la-miglior-pessima.html per http://www.lacrimediborghetti.com/2014/08/tasmania-berlin-la-miglior-pessima.html
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 14:04, 11 nov 2022 (CET)