Discussione:Guillaume Apollinaire

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Letteratura
Biografie
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

E come sempre siamo alle solite!!!!

Il padre di Guillaume Apollinaire viene citato come "Italiano"

Vi mando pertanto la genealogia ufficiale della famiglia Flugi von Aspermont:

Johannes Flugi nato nel 1430 a Sant Moritz sposa Leonora von Wolkenstein da cui Albertus Flugi nato nel 1430 a Sant Moritz sposa Barbara von Muschinger da cui Hieronymus Flugi nato nel 1475 a Sant Moritz sposa Regina Kurtzin da cui Carolus Flugi nato nel 1475 a Sant Moritz sposa Ursula da Ramung da cui Conradus Flugi nato nel 1516 a Sant Moritz da cui Johannes Flugi nato nel 1553 a Sant Moritz sposa Ursula von Werdenberg Sargans da cui Johannes Flugi nato nel 1598 a Sant Moritz sposa Margarita von Planta da cui Otho Flugi von Aspermont nato nel 1638 a Sant Moritz sposa Margaritha de Prevosti da cui Andreas Flugi von Aspermont nato nel 1670 ca a Sant Moritz sposa Anna Danz da cui

 (È grazie a suo fratello Johannes FLUGI von Aspermont Evêque de Coire qui a mis en pratique 
 les réformes  voulues par le concile de Trentes. Il a obtenus de l'archiduc Mathias en 1606 
 le prédicat von Aspermont, les ruines du château d'Aspermont appartenant au prince évêque de Coire 
 depuis 1278 (date de la vente d' Alt Aspermont par Ulrich von Aspermont, le dernier du nom)

Otho Flugi von Aspermont nato nel 1720 ca a Sant Moritz (Grigioni) sposa Leonora Jordanin da cui Conrad Flugi von Aspermont nato nel 1760 a Sant Moritz (Grigioni) da cui Constantin FLUGI von Aspermont (poëte en langue ladin-puter (Haute Engadine) fratello di Niccolò Flugi von Aspermont

 (Général, Maréchal de camp de Ferdinand II, roi des Deux-Siciles) 
 nato nel 1800 ca a Sant Moritz (Grigioni)  

da cui Francesco Costantino Camillo Flugi von Aspermont nato a Napoli 18.07.1835 che con Angelika Alexandrine Kostrowicka hanno due figli uno: Wilhelm Albert Wlodzimierz Apollinary de Waz-Kostrowicki (Roma 26.08.1880) detto Appolinaire l'altro: Albert de Kostrowicki (o Robert alla francese)

Constantin FLUGI von Aspermont (poëte en langue ladin-puter (Haute Engadine) ha avuto un figlio Conradin FLUGI von Aspermont (Fundatur dal bagn da San Murezzan ed il prüm poet ladin da lirica moderna (Annalas da la societä retorumantscha. 1972, p79-94. Un exemple de ses poêmes: La naivetta, la naivetta vain dal tschêl a flöch a flöch onduland scu las chürallas S'mett'la giò a töch a töch. E noss mauns e nossas vistas blütscha ella in möd zart, e que pera ch'ell' ans porta ün salüd da buna vart).

La généalogie des FLUGI est publiée dans le Bündner Monatsblatt 1(1995)5-29)

Ma perché insistete a voler far diventare tutto "Italiano" Prima che l'Italia esistesse e anche dopo (Accola per voi è un nome italiano così come Russi, Caminada, Prevosti, Pianta, Jenni (che è poi quello che ha inventato la Cassata Siciliana - ve li immaginate i siciliani che vanno su e giù per l'Etna con la gerla piena di neve, nel 1700, durante tutto l'Inverno per poter offrire ai catanesi il gelato durante l'estate - originario di Splügen, ecc.)

Saluti

Lungi da me l'idea di rivendicare l'italianità di chicchessia (certi giorni abdicherei volentieri alla mia..), però la voce francese dice che "son père était un officier italien". Nella mia raccolta di poesie di Apollinaire (Apollinaire, Nuova Accademia Editrice, Milano 1960)al riguardo si dice che il padre era un ex ufficiale borbonico (d'altra parte questo Francesco Flugi d'Aspermont era pur sempre nato a Napoli. Quindi non discuto la lunghissima e dotta genealogia, però uno che è nato a Napoli, ha militato nell'esercito borbonico, ha fatto un figlio a Roma, a me sembra piuttosto italiano, poi fate voi.. VirOl

Furto della Gioconda[modifica wikitesto]

Nella pagina di Apllinaire viene citata la data dell'11 agosto come data del furto della Gioconda:

"Dato il suo carattere estroso ed irregolare fu sospettato di essere l'autore del furto del dipinto della Gioconda avvenuto l'11 agosto del 1911 al Museo del Louvre;"

Nella pagina di Vincenzo Peruggia questa data risulta essere il 20-21 agosto:

"Il furto della Gioconda Il furto avvenne fra domenica 20 e lunedì 21 agosto 1911,"

Quale é corretto?

Ho modificato la data di nascita, che è il 25 e non il 26 agosto, come persuasivamente dimostra Renzo Paris nel suo recente La banda Apollinaire, Maltignano, Hacca Edizioni, 2011. Saluti.

Italianità di Apollinaire[modifica wikitesto]

La voce mi sembra tradotta dal francese. Nella voce italiana io sottolineerei che è vissuto in Italia i suoi primi diciott'anni e perciò la sua cultura di base era italiana, avendo studiato in scuole italiane. Sarebbe interessante, anche per sottolineare il suo cosmopolitismo, elencare di dov'erano i suoi antenati: credo che per parte di madre fosse austroungarico, e perciò ogni nonno e bisnonno era di una lingua diversa, fra cui una nonna credo milanese. Non so che passaporto avesse alla nascita: certo la cittadinanza francese la ottenne solo per essersi arruolato volontario durante la Prima Guerra Mondiale, ma morì subito dopo di spagnola. Perciò era francese non tanto di cittadinanza, ma di lingua letteraria. --Lele giannoni (msg) 23:31, 27 dic 2011 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:36, 6 lug 2021 (CEST)[rispondi]