Discussione:Diocesi di Gerona

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Diocesi di Girona. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 23:30, 7 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:26, 31 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Nota storica[modifica wikitesto]

La nostra voce contiene, nella sezione storica, la seguente frase: Il 10 aprile 1992 la diocesi adotta ufficialmente la denominazione attuale, in lingua catalana, al posto della precedente denominazione "diocesi di Gerona", in lingua castigliana.
Mi chiedo se abbia ancora un senso dopo questa modifica.--Croberto68 (msg) 11:45, 8 gen 2021 (CET)[rispondi]

Però AP cita esplicitamente il cambio di nome. Riformulo la frase. --Jerus82 (msg) 11:52, 8 gen 2021 (CET)[rispondi]
Ma allora, se il nome ufficiale è Girona e non Gerona, perchè è stato invertito il redirect?--Croberto68 (msg) 12:03, 8 gen 2021 (CET)[rispondi]
C'è stata recentemente una discussione (vedi qui) sul nome della città: penso che sia conseguenza di questo. --Jerus82 (msg) 12:18, 8 gen 2021 (CET)[rispondi]
Il nome della città è una cosa, il nome della diocesi è un'altra (o, almeno, così a me sembra...). Non siamo noi (=wikipedia) a decidere il nome di una istituzione ecclesiastica.--Croberto68 (msg) 12:22, 8 gen 2021 (CET)[rispondi]
Però è anche vero che per tutte le voci in Wikipedia italiana adottiamo il nome italiano e non quello ufficiale: es. il nome ufficiale dell'arcidiocesi di Parigi è Paris. Nella discussione sono arrivati a concludere che Gerona è l'esonimo italiano della città, quindi a rigore dovremmo anche noi tenere il nome di Gerona, per uniformità con tutte le altre diocesi in cui il nome locale ha un esonimo italiano. --Jerus82 (msg) 12:26, 8 gen 2021 (CET)[rispondi]
D'accordo con Jerus82. Noi in genere non scriviamo Arcidiocesi di Paris come fa la Santa Sede, ma ci adattiamo al titolo della voce sulla sede episcopale, a meno che sia chiaro che il nome della diocesi differisca per qualche ragione particolare da quello della città (come per Diocesi di Séez o Diocesi di Acqui). --AVEMVNDI 02:54, 31 gen 2021 (CET)[rispondi]