Discussione:Chleuh

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Chleuh. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:54, 22 feb 2019 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Chleuh. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 15:22, 5 feb 2020 (CET)[rispondi]

Titolo della voce[modifica wikitesto]

[@ Vicipaedianus x] In base ai principi che regolano la scelta del titolo della voce, trovo il cambiamento del titolo della voce in questione inopportuno. Scelocchi è un termine obsoleto che non sembra riscontrare ampio uso nella storiografia e nella bibliografia di lingua italiana. L'unica occasione in cui ho incontrato il termine è stata nelle opere di Jacopo Gråberg di Hemsö. Chleuh è di gran lunga più usato sia in ambito bibliografico che su internet. --Syphax98 (msg) 00:32, 26 lug 2020 (CEST)[rispondi]

[@ Syphax98] Non nego che la bibliografia presenti più frequentemente l'occorrenza del francesismo chleuh, ma è naturale essendo la bibliografia basata su opere in lingua francese. Riguardo il lemma italiano scelocchi, comunque, in verità la Galleria letteraria citata in voce mostra più ricorrenze. Inoltre, la voce conserva comunque la dizione francese chleuh in tutto il testo ed ovviamente si può ancora ricercare la voce chleuh, che rimanda qui. La differenza è che ora oltre alla dizione francese compaiono l'italiana, la berbera, l'inglese e l'araba. --VicipaediAnus 00:47, 26 lug 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Vicipaedianus x] Scelocchi lo si può benissimo tenere come redirect e lo si può tenere nell'incipit della voce (corredato da fonte, come hai giustamente fatto), ma il titolo della voce deve seguire la convenzione più usata, che in questo caso è il francesismo chleuh. Le direttive parlano chiaro. Intanto segnalo la discussione a vari progetti per ottenere qualche opinione in più. --Syphax98 (msg) 01:51, 26 lug 2020 (CEST)[rispondi]
Io sono favorevole a mantenere nel titolo il termine italiano, per poi specificare i nomi in lingua straniera nell'incipit come è ora--Plumbago Capensis (msg) 12:47, 26 lug 2020 (CEST)[rispondi]
Termine del 1834 senza ulteriori apparizioni: assolutamente desueto. Va utilizzato il termine più comune, come da Wikipedia:Titolo della voce, in questo caso il francesismo Chleuh. --Dans (msg) 16:20, 26 lug 2020 (CEST)[rispondi]
In base a queste convenzioni, ribadite oltre che da me, anche da Dans, il titolo dovrebbe rimanere Chleuh. Se poi si tiene in considerazione che questo etnonimo non compare in praticamente quasi nessuna opera negli ultimi 150 anni e che viene usato da un solo autore (correggetemi se sbaglio), allora non sussiste alcuna motivazione valida per mantenere l'attuale titolo. Pertanto propongo di rispostare la voce a Chleuh, e mantenere Scelocchi come redirect. --Syphax98 (msg) 15:14, 27 lug 2020 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Per i motivi sopracitati, il mantenimento dell'attuale titolo può essere considerato ingiusto rilievo. Pertanto se non arrivano altri interventi nei prossimi giorni, direi di rispostare la voce a com'era prima. --Syphax98 (msg) 12:26, 28 lug 2020 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto --Syphax98 (msg) 02:49, 30 lug 2020 (CEST)[rispondi]