Wikipedia:Vaglio/Torchwood

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Torchwood[modifica wikitesto]

Telefilm inglese che ha avuto un discreto successo -sia perchè spin-off del Dottor Who che per le tematiche innovative- in patria, quasi ignorato in Italia per i medesimi motivi. La voce, ampliata col tempo, è oramai stabile. --Gregorovius (Dite pure) 15:33, 16 gen 2009 (CET)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

...

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Propedeutico a qualsivoglia altro suggerimento è la bluificazione del link Alla corte di Alice, come Gregorovius dovrebbe sapere (decritto per i passanti: mesi e mesi fa aveva promesso, in sede di voto di scambio, di adempiere, ma non s'è ancora deciso. Eppure io il voto l'avevo dato). --CastaÑa 20:53, 16 gen 2009 (CET) (Ovviamente tutto ciò è ironico)[rispondi]
oramai alla corruzione non c'è più alcun limite ... --Gregorovius (Dite pure) 11:57, 19 gen 2009 (CET)[rispondi]
  • Saldati i debiti (la prossima volta chiederò i doverosi ampliamenti: ci si prepari), passiamo a Torchwood. La voce è già ottima, restano minuzie:
    • In "La serie": "...in fascia non protetta - cioè, dopo che 21:00 - è permesso...": ? ✔ Fatto
    • occhio ai corsivi e virgolette, c'è qualche incoerenza; sono intervenuto, ma potrebbe essermi sfuggito qualcosa, anche perché non conosco le convenzioni (nella voce c'è "BBC Three" e "BBC Four"); ✔ Fatto
    • rivedere gli apici di nota, ce ne sono sia prima sia dopo i segni d'interpunzione;✔ Fatto, messi tutti, se non sbaglio, prima dei segni d'interpuzione
    • rivedere le grafie dei nomi propri: in generale sarebbe meglio avere i nomi per esteso e non le sigle; qualora siano necessarie, vanno comunque uniformate (cioè non "J. C. Wilsher" e "PJ Hammond", né "JC Wilsher" la volta dopo); ✔ Fatto, Russel T. Davies compare sempre così, un po' come Homer J. Simpson ;) allora, per uniformità, ho messo la seconda lettera puntata anche agli altri due autori
    • bluificare i link indispensabili per la ocmprensione del testo, come Fessura (Torchwood), Weevil, Cyberman;
      • prossimamente ...
    • prosa in generale un po' incartata, credo a causa dell'essere in parte traduzione (esempio: "lo show sta andando ad essere un un programma molto bisessuale", "Una terza serie di romanzi è stata annunciato uscirà il 2 ottobre 2008");
    • perché villain?
      • l'ho messo perchè di solito nel linguaggio dei telefilm, per quanto ne so, si impiega la forma inglese, preferibilmente.
        • dubbioso. Si tratta di un tecnicismo che non ha corso fuori dal settore specialistico, e il link non aiuta, in quanto redirect a Cattivo, dove si dice solo che in inglese si dice villain e nulla più. Meglio una perifrasi?--CastaÑa 15:05, 20 gen 2009 (CET)[rispondi]
    • in "Ambientazione": "Non si vede alcun coro maschili": ? ✔ Fatto
    • l'incipit di "Tematiche" mi apre un doppione di quello del paragrafo "Sessualità" immediatamente successivo;
    • portale LGBT? ✔ Fatto
    • anche se richiamano per lo più scene andate in onda (è quindi "fatti acclarati" che non necessitano di fonte), qualche riferimento nei paragrafi "Valore della vita" e "La vita oltre la morte" ci vorrebbe, se non altro per chiarire che la scelta di quegli episodi non è una ricerca originale; per capirci: immagino che così non sia, ma senza fonti come posso escludere che vi siano altrettanti episodi che dipingono un quadro radicalmente differente? OT: E magari un filino più allegro... XD Occorre un riferimento esterno per il quadro complessivo di tale esemplificazione, che ha valore di giudizio critico;
    • "Giudizi sulla prima stagione" un po' troppo elencoso, meglio sarebbe legare le varie citazioni in un testo discorsivo;
    • ho inserito qualche {{cn}}, poca roba. Al massimo sono tutte frasi comodamente eliminabili;
    • occhio agli aggiornamenti: non possiamo presentare come "annunciata" per il 2 ottobre 2008 la terza serie di romanzi: o è uscita (e quindi non è più annunciata), o va spiegato perché no; ✔ Fatto
    • la cosa più serie: le fonti. Tutte in inglese, tutte online: non va. Capisco che in italiano si sia scritto poco o nulla, però perché ci sono il Damerini e il Grasso in bibliografia?
  • Firma cumulativa: --CastaÑa 17:11, 19 gen 2009 (CET)[rispondi]

Ho sistemato la bibliografia secondo le nostre convenzioni di formattazione. Russel T Davies si scrive proprio così, con la T senza punto: è un suo vezzo "letterario". Maggiori informazioni a partire dalla voce in inglese. Kal - El 01:55, 11 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Chiusura

Vaglio fermo da mesi, posso archiviare? In assenza di obiezioni, tra qualche giorno procedo--CastaÑa 18:43, 19 giu 2009 (CEST)[rispondi]

tenuto conto dell'afflusso ... praticamente una cosa a due ... archivi pure. --Gregorovius (Dite pure) 19:37, 19 giu 2009 (CEST)[rispondi]