Utente:Gianreali/prova1

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

La glotocronología è una técnica per calculare la separazione temporale o divergenza tra due lingue che si suppongono imparentate.

E'basata sulla percentuale di termini o di "parole imparentate" (in inglese cognates) che son state substituite por altri termini, nel tempo. Morris Swadesh, basándosi sui dati di differenti familie lingüístiche, la cui storia sia documentata, stima che a causa di cambiamento interni ed di apporti esterni, circa il 14% delle parole di base dal vocabolario di una lingua sia sostituito ogni mille anni.

La glottocrolnologia è un metodo di studio, i cui risultati non possono essere precisi.

Ipotesi[modifica | modifica wikitesto]

Sintetizzando, le due ipotesi forti su cui si basa il metodo sono glottocronologico sono:

  1. Il tasso di sostituzióne del lessico è approssimativamente costante se consideriamo tempi molto lunghi. almeno per il lessico della cosiddetta vocabolario di base.
  2. Il tasso di sostituzióne del lessico è approssimativamente uniforme in tutte le lingue del mondo, almeno pr quanto riguarda il vocabolario basico.

In forma di equazione, questi due presupposti si possonoesprimere nella maniera seguente:

Se chiamiamo p(t) la percentuale di parole basiche che ritiene una lingua dopo il periodo di tempo tallora il primo caso può scriversi nella forma matematica di una equazione come:

od in modo equivalente con l'integrale dell'equazione precedente:

Il secondo assunto porta ad aC deve essere una costante universale per tutte le lingue del mondo. La calibrazione La calibración de que la tasa de cambio es del 14% del vocabulario básico lleva a la siguiente estimación de C:

A partir de esa estimación, el tiempo de separación Ts puede estimarse comparando el porcentaje de cognados retenidos pC (expresado en tanto por uno) como: , de una lengua con su lengua madre, , de dos lenguas hermanas

Donde p0 = 0.86 (= 86%) es el porcentaje de retención por milenio estimado por Swadesh (= 100% - 14%). Más tarde, Robert Lees cambió el valor medio, calculándolo en el 80.5% cada milenio.

El índice ha sido comparado con el del carbono 14 en materia biológica, usado en arqueología. Con el método se podría calcular la fecha en que dos o más lenguas emparentadas habrían formado un tronco común. Efectivamente, los dos métodos se parecen, pero difieren en un hecho esencial: la desintegración del C14 siempre es constante. No hay nada que lo cambie, ni el calor, ni el frío ni reacciones con otros elementos químicos.

Críticas[modifica | modifica wikitesto]

Este método ha sido repetidamente criticado. Eugenio Coseriu (1962), por ejemplo, aportó algunos datos tomados de las lenguas románicas que ilustraban que su uso podía conducir a inexactitudes importantes. Las principales objeciones que se han encontrado son las siguientes:

  1. La constante de retención no es universal, varía según el tiempo, la lengua y el significado de la palabra incluida en la lista.
  2. El modelo del árbol genealógico (Stammbaummodel) no es del todo claro. Las lenguas a menudo se influyen posteriormente a su separación, y la teoría asume que, una vez que se separan, no se vuelen a unir.
  3. Las cambios de sonido podrían provocar que no sea posible reconocer dos cognados (por ejemplo, fr. chef e ing. head) o que se cometa el error de asumir como cognados palabras que verdaderamente no están emparentadas (por ejemplo, ing. day y esp. día).
  4. En algunas lenguas hay múltiples sinónimos para una de las palabras del significado básico. Para solucionar este problema, se ha sugerido utilizar el equivalente coloquial más común, la palabra más frecuente o escoger una al azar.
  5. Un par de palabras pueden ser cognados parciales, como esp. sol y fr. soleil. En estos casos se propone utilizar estos ítemes como cognados o asignar fracciones en lugar de números enteros.
  6. En algunas lenguas, el vocabulario básico contiene préstamos lingüísticos. En estos casos, la palabra no se toma en cuenta.
  7. En algunas lenguas falta una o más palabras del vocabulario básico. En estos casos, el número de palabras de la lista se reduce según corresponda.

Antigüedad de algunas familias[modifica | modifica wikitesto]

Se han hecho algunos cálculos estimativos de la antigüedad de algunas familias de lenguas. Entre las familias con antigüedades o profundidades temporales inferiores a 5.000 años (50 siglos) aparecen la práctica totalidad de las familias bien establecidas para las que se ha podido reconstruir adecuadamente (RA) los aspectos cruciales de la protolengua, además de algunas otras familias donde el parentesco entre las lenguas resulta poco polémico:[1][2]

Para algunas macrofamilias (MF) y familias más controvertidas en que la reconstrucción ha encontrado más dificultades (DR), se tienen profundidades temprales superiores a 50 siglos:

Véase también[modifica | modifica wikitesto]

Referencias[modifica | modifica wikitesto]

Template:Listaref

Bibliografía[modifica | modifica wikitesto]

  • Arndt, Walter W. (1959). The performance of glottochronology in Germanic. Language, 35, 180–192.
  • Bergsland, Knut; & Vogt, Hans. (1962). On the validity of glottochronology. Current Anthropology, 3, 115–153.
  • Campbell, Lyle. (1998). Historical Linguistics; An Introduction [Chapter 6.5]. Edinburgh: Edinburgh University Press. ISBN 0-7486-0775-7.
  • Chretien, Douglas (1962). The Mathematical Models of Glottochronology. Language 38, 11–37.
  • Embleton, Sheila M. (1986). Statistics in Historical Linguistics [Quantitative linguistics, vol. 30]. Bochum: Brockmeyer. ISBN 3-88339-537-4. – State of the art up to then.
  • Swadesh, Morris. (1955). Towards greater accuracy in lexicostatistic dating. International Journal of American Linguistics, 21, 121–137.
  • Swadesh, Morris (1972). What is glottochronology? In M. Swadesh, The origin and diversification of languages (pp. 271–284). London: Routledge & Kegan Paul.
  • Wichmann, Søren (2008): "Neolithic Linguistics", 2008.

Categoría:Lingüística histórica Categoría:Lingüística cuantitativa

  1. ^ Søren Wichmann, 2008, Annexes
  2. ^ Swadesh, Morris (1963). Nuevo Ensayo de Glotocronología Yutonahua. Anales del INAH 15:263-302.