Tiến Quân Ca

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Tiến Quân Ca

Il Tiến Quân Ca (vietnamita: Marcia Verso il Fronte) è l'inno nazionale del Vietnam, intitolato anche Đoàn quân Việt Minh đi. È stato composto nel 1944 da Nguyen Van Cao, venne adottato nel 1946 come inno nazionale del Vietnam del Nord, e nel 1976, dopo la riunificazione del Vietnam, divenne l'inno ufficiale dell'intero Paese. Di fatto ne viene usata solo la prima strofa, poiché la seconda è caduta in disuso dopo la guerra del Vietnam.

Testo[modifica | modifica sorgente]

Vietnamita Italiano

Đoàn quân Việt Nam đi
Chung lòng cứu quốc
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Đường vinh quang xây xác quân thù, [nguyên thuỷ câu này là: thề phanh thây uống máu quân thù]
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.

Đoàn quân Việt Nam đi
Sao vàng phấp phới
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.

Soldati del Vietnam avanziamo,
Con la volontà di salvare la nostra patria
I nostri passi affrettati risuonano sulla lunga e impervia via
La nostra bandiera, rossa del sangue vittorioso, porta lo spirito del Paese
Il rombo distante delle armi si fonde con la nostra canzone di marcia
La via della gloria passa sui corpi dei nostri nemici
Superando ogni difficoltà, insieme costruiamo le basi della resistenza
Senza sosta impegniamoci per la causa del popolo
Accorrendo alla battaglia
Avanti! Avanzando tutti insieme!
Il nostro Vietnam è forte in eterno.

Soldati del Vietnam avanziamo,
La stella oro della nostra bandiera al vento
Guida il popolo e la terra natìa fuor da miserie e sofferenze
Uniamo gli sforzi nella lotta per costruire una nuova vita
Alziamoci e spezziamo le catene
Perché troppo abbiamo ingoiato il nostro odio
Restiamo pronti a ogni sacrificio e la nostra vita sarà radiosa
Senza sosta impegniamoci per la causa del popolo
Accorrendo alla battaglia
Avanti! Avanzando tutti insieme!
Il nostro Vietnam è forte in eterno.

(Composto da: Nguyễn Văn Cao)