Etnonimo: differenze tra le versioni
manca qualcosa? |
template citazione; prefisso " p." ridondante; fix formato data |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Avvisounicode}} |
{{Avvisounicode}} |
||
L<nowiki>'</nowiki>'''etnonimo''' (dal [[greco antico|greco]] ἔθνος ''éthnos'', "tribù", + ὄνυμα ''ónyma'', variante dorico-eolica dell'attico ὄνομα "nome") è il nome di un [[popolo]].<ref>{{cita libro| titolo=Nomi d'Italia | editore=Istituto geografico De Agostini | città=Novara | anno=2009 | |
L<nowiki>'</nowiki>'''etnonimo''' (dal [[greco antico|greco]] ἔθνος ''éthnos'', "tribù", + ὄνυμα ''ónyma'', variante dorico-eolica dell'attico ὄνομα "nome") è il nome di un [[popolo]].<ref>{{cita libro| titolo=Nomi d'Italia | editore=Istituto geografico De Agostini | città=Novara | anno=2009 | p=8 }}</ref> Viene usato anche come sinonimo di [[etnico (onomastica)|etnico]], potendo designare quindi il nome degli abitanti di un paese, di una [[Regione geografica|regione]] o di una città.<ref>{{cita libro| titolo=Nomi d'Italia | editore=Istituto geografico De Agostini | città=Novara | anno=2009 | p=3 }}</ref> |
||
== Endoetnonimi ed esoetnonimi == |
== Endoetnonimi ed esoetnonimi == |
||
Riga 8: | Riga 8: | ||
*'''esoetnonimo''', quando è attribuito alla comunità da un altro popolo a essa esterna. |
*'''esoetnonimo''', quando è attribuito alla comunità da un altro popolo a essa esterna. |
||
Per esempio, ''tedesco'' è un esoetnonimo, mentre ''Deutsche/die Deutschen'' è l'endoetnonimo. In questo caso l'origine è comune (germanico *''thiodisk-'');<ref>{{cita libro | cognome=Devoto | nome=Giacomo | titolo=Avviamento all'etimologia italiana | editore=Mondadori | città=Milano | anno=1979 | |
Per esempio, ''tedesco'' è un esoetnonimo, mentre ''Deutsche/die Deutschen'' è l'endoetnonimo. In questo caso l'origine è comune (germanico *''thiodisk-'');<ref>{{cita libro | cognome=Devoto | nome=Giacomo | titolo=Avviamento all'etimologia italiana | editore=Mondadori | città=Milano | anno=1979 | p=425 }}</ref> non è così nel caso del [[lingua polacca|polacco]] ''Niemiec'', probabilmente dalla tribù germanica dei ''Nemeti'',<ref>{{cita web|url=http://books.google.ca/books?id=3QIaAAAAIAAJ&q=nemeti+etymology&dq=nemeti+etymology&ei=JxttSZPaOIjWNsy5sMwJ&pgis=1|titolo=The Journal of Indo-European studies|accesso=19 dicembre 2010}}</ref> o da ''niemych'' (muto, per estensione "che non parla polacco").<ref>{{cita libro|cognome=Vasmer|nome=Max|titolo=Etymological dictionary of the Russian language|editore=Progress|anno=1986|città=Mosca|pagine= III, p. 62|url=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=62&vol=3 }}</ref> Analogamente ''ungherese'' (così come ''Hungarian'' e ''Ungarer'', probabilmente dal bulgaro ''Onogur'', nome di una tribù turca)<ref>{{cita web|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/428617/On-Ogur|titolo=Encyclopædia Britannica – On-Ogur|accesso=19 dicembre 2010}}</ref> è l'esoetnonimo mentre ''magyar'' è l'endoetnonimo; stessa cosa per ''armeno'' (endoetnonimo ''hay'') e ''albanese'' (endoetnonimo ''shqiptar''). |
||
== Note == |
== Note == |
Versione delle 12:50, 21 ago 2014
Template:Avvisounicode L'etnonimo (dal greco ἔθνος éthnos, "tribù", + ὄνυμα ónyma, variante dorico-eolica dell'attico ὄνομα "nome") è il nome di un popolo.[1] Viene usato anche come sinonimo di etnico, potendo designare quindi il nome degli abitanti di un paese, di una regione o di una città.[2]
Endoetnonimi ed esoetnonimi
L'etnonimo può essere di due tipi:
- endoetnonimo, quando è generato e/o utilizzato dalla stessa comunità cui si riferisce;
- esoetnonimo, quando è attribuito alla comunità da un altro popolo a essa esterna.
Per esempio, tedesco è un esoetnonimo, mentre Deutsche/die Deutschen è l'endoetnonimo. In questo caso l'origine è comune (germanico *thiodisk-);[3] non è così nel caso del polacco Niemiec, probabilmente dalla tribù germanica dei Nemeti,[4] o da niemych (muto, per estensione "che non parla polacco").[5] Analogamente ungherese (così come Hungarian e Ungarer, probabilmente dal bulgaro Onogur, nome di una tribù turca)[6] è l'esoetnonimo mentre magyar è l'endoetnonimo; stessa cosa per armeno (endoetnonimo hay) e albanese (endoetnonimo shqiptar).
Note
- ^ Nomi d'Italia, Novara, Istituto geografico De Agostini, 2009, p. 8.
- ^ Nomi d'Italia, Novara, Istituto geografico De Agostini, 2009, p. 3.
- ^ Giacomo Devoto, Avviamento all'etimologia italiana, Milano, Mondadori, 1979, p. 425.
- ^ The Journal of Indo-European studies, su books.google.ca. URL consultato il 19 dicembre 2010.
- ^ Max Vasmer, Etymological dictionary of the Russian language, Mosca, Progress, 1986, III, p. 62.
- ^ Encyclopædia Britannica – On-Ogur, su britannica.com. URL consultato il 19 dicembre 2010.