Etnonimo: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 13: Riga 13:
*'''esoetnonimo''', quando è attribuito alla comunità da un altro popolo a essa esterna.
*'''esoetnonimo''', quando è attribuito alla comunità da un altro popolo a essa esterna.


Per esempio, ''tedesco'' è un esoetnonimo, mentre ''Deutscher'' è l'endoetnonimo. In questo caso l'origine è comune (germanico *''thiodisk-''); non è così nel caso del [[lingua polacca|polacco]] ''Niemiec'', probabilmente dalla tribù germanica dei ''Nemeti'', o da "niemych" (muto, per estensione ''che non parla polacco'') . Analogamente ''ungherese'' (così come ''Hungarian'' e ''Ungarer'', dal bulgaro ''Onogur'', nome di una tribù turca) è l'esoetnonimo mentre ''magyar'' è l'endoetnonimo.
Per esempio, ''tedesco'' è un esoetnonimo, mentre ''Deutscher'' è l'endoetnonimo. In questo caso l'origine è comune (germanico *''thiodisk-''); non è così nel caso del [[lingua polacca|polacco]] ''Niemiec'', probabilmente dalla tribù germanica dei ''Nemeti'', o da "niemych" (muto, per estensione "che non parla polacco") . Analogamente ''ungherese'' (così come ''Hungarian'' e ''Ungarer'', dal bulgaro ''Onogur'', nome di una tribù turca) è l'esoetnonimo mentre ''magyar'' è l'endoetnonimo.


== Voci correlate ==
== Voci correlate ==

Versione delle 04:34, 23 lug 2010

Template:Avvisounicode

L'etnonimo (dal greco ἔθνος éthnos, "tribù", + ὄνυμα ónyma, variante dorico-eolica dell'attico ὄνομα "nome") designa il nome di un popolo o di una comunità etnica (per esempio una regione o una provincia). Sebbene talvolta lo si usi anche per gli abitanti di un insediamento urbano, il termine più preciso in questo caso è demotico; per quanto riguarda invece un continente o di un ente sopranazionale, la comunità degli abitanti viene, in senso lato, associata a quello di un popolo: con il termine di europei si intende, ad esempio, coloro che sono originari e/o abitano nel continente europeo (o anche gli abitanti dell'Unione europea).

Esempi di etnonimi

Esempi di etnonimi sono italiano, francese, inglese. Etnonimi irregolari sono, ad esempio, tedesco per "abitante della Germania" e cingalese per "abitante dello Sri Lanka", con una differenziazione fonetica, sostenuta anche da Giacomo Devoto, da singalese che invece determina la comunità etnica che parla il singalese.

Endoetnonimi ed esoetnonimi

L'etnonimo può essere di due tipi:

  • endoetnonimo, quando è generato e/o utilizzato dalla stessa comunità cui si riferisce;
  • esoetnonimo, quando è attribuito alla comunità da un altro popolo a essa esterna.

Per esempio, tedesco è un esoetnonimo, mentre Deutscher è l'endoetnonimo. In questo caso l'origine è comune (germanico *thiodisk-); non è così nel caso del polacco Niemiec, probabilmente dalla tribù germanica dei Nemeti, o da "niemych" (muto, per estensione "che non parla polacco") . Analogamente ungherese (così come Hungarian e Ungarer, dal bulgaro Onogur, nome di una tribù turca) è l'esoetnonimo mentre magyar è l'endoetnonimo.

Voci correlate