Vai al contenuto

Nālāyirativviyappirapantam

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Voce principale: Āḻvār.

Il Nālāyirativviyapirapantam (Nālāyirativyaprapantam, in caratteri tamiḻ: நாலாயிரத் திவ்வியப் பிரபந்தம்; sanscrito: Nālāyira-divya-prabhandam, "La sacra raccolta poetica delle quattromila stanze") è un testo canonico viṣṇuita in lingua tamiḻ.

Caratteristiche dell'opera

[modifica | modifica wikitesto]

Il libro raccoglie le opere poetiche dei mistici tamiḻ detti Āḻvār vissuti tra il VI e il IX secolo i quali veneravano, in qualità di Dio, la Persona suprema, Māl (Māyōṉ), nome che in lingua tamiḻ intende indicare quella divinità che in sanscrito è nominata come Kṛṣṇa/Viṣṇu/Nārāyaṇa ovvero il Kṛṣṇa della Bhagavadgītā e il Visnù/Nārāyaṇa dei primi Purāṇa.

Curatore della raccolta è l'ācārya Nātamuṉi, il figlio di Īśvarabhaṭṭa, un brahmano vissuto intorno al X secolo e nato a Vīranārāyaṇapuram, nel regno dei Cola.

Da notare che la riorganizzazione complessiva del testo, con particolare riguardo al Ciṟiyatirumaṭal e al Periyatirumaṭal, e l'obiettivo religioso di raggiungere le canoniche 4000 stanze divise in 24 opere (queste uguale al numero sacro delle sillabe della Gāyatrī) ha condotto, nel XIII secolo, ad aggiungere un ulteriore testo, l'Irāmāṉucanūṟṟantāti di Tiruvaraṅkattamutaṉār, l'allievo di Rāmānuja, che tratta delle vite degli āḻvār e degli ācārya dello Śrī Vaiṣṇava-Sampradāya.

In appendice sono comunemente aggiunte le opere di Maṇavāḷamāmuṉikaḷ (altro ācārya dello Śrī Vaiṣṇava-Sampradāya): lo Upatēcarattiṉamālai, il Tiruvāymoḻinūṟṟantāti, lo Iyalcāttu, e il Cāttumuṟai.

Contenuti dell'opera

[modifica | modifica wikitesto]
Nome dell'inno Stanza di avvio Ultima stanza Numero delle stanze Opera di
1 Periyāḻvārtirumoḻi (Tiruppallāṇṭu: 1-13) 1 473 473 Periyāḻvār
2 Tiruppāvai 474 503 30 Āṇṭāḷ
3 Nācciyārtirumoḻi 504 646 143 Āṇṭāḷ
4 Perumāḷtirumoḻi 647 751 105 Kulacēkaraṉ
5 Tiruccantaviruttam 752 871 120 Tirumaḻicaiyāḻvār
6 Tirumālai 872 916 45 Toṇṭaraṭippoṭiyāḻvār
7 Tiruppaḷḷiyeḻucci 917 926 10 Toṇṭaraṭippoṭiyāḻvār
8 Amalaṉātipirāṉ 927 936 10 Tiruppāṇāḻvār
9 Kaṇṇinuṇciṟuttāmpu 937 947 11 Maturakavi
10 Periyatirumoḻi 948 2031 1084 Tirumaṅkaiyāḻvār
11 Tirukkuṟuntāṇṭakam 2032 2051 20 Tirumaṅkaiyāḻvār
12 Tiruneṭuntāṇṭakam 2052 2081 30 Tirumaṅkaiyāḻvār
13 Mutaltiruvantāti 2082 2181 100 Poykaiyāḻvār
14 Iraṇṭāntiruvantāti 2182 2281 100 Pūtattāḻvār
15 Mūṉṟāntiruvantāti 2282 2381 100 Pēyāḻvār
16 Nāṉmukaṉtiruvantāti 2382 2477 96 Tirumaḻicaiyāḻvār
17 Tiruviruttam 2478 2577 100 Nammāḻvār
18 Tiruvāciriyam 2578 2584 7 Nammāḻvār
19 Periyatiruvantāti 2585 2671 87 Nammāḻvār
20 Tiruveḻukūṟṟirukkai 2672 2672 1 Tirumaṅkaiyāḻvār
21 Ciṟiyatirumaṭal 2673 2712 40 Tirumaṅkaiyāḻvār
22 Periyatirumaṭal 2713 2790 78 Tirumaṅkaiyāḻvār
23 Tiruvāymoḻi 2791 3892 1102 Nammāḻvār
24 Irāmāṉucanūṟṟantāti 3893 4000 108 Tiruvaraṅkattamutaṉār

Il numero totale delle stanze è 4000.

Sono cinque le edizioni integrali in lingua del Nālāyirativviyappirapantam:

  • Śrītivyappirapantam, curata da diversi paṇḍit, 4 voll., Madras 1956;
  • Nālāyirativviyappirapantam, curata da Pirativātipayaṅkaram Aṇṇaṅkarācāriyar, Madras 1971;
  • Nālāyirativviyapirapantam, curato da Kārappaṅkāṭu Kōpālācāriyar, Madras 1971;
  • Nālāyirativyappirapantam, curato da K. Vēṅkaṭacāmi Reṭṭiyār, Madras 1981;
  • Nālāyirativyaprapantam, curato da T. Vēṅkaṭakiruṣṇayyaṇkār, in 2 parti, Tirunelveli, 2ª edizione: 1984-95.

Non esistono edizioni integrali in lingua occidentale, in lingua italiana un'esemplare raccolta di questi inni è stata curata da Emanuela Panattoni e pubblicata con il titolo Inni degli Āḻvār dalla Utet di Torino nel 1993.

  • Emanuela Panattoni, Inni degli Āḻvār. Torino, Utet, 1993.
  • Kamil Veith Zvelebil, Tamil Literature, in A History of Indian Literature vol. X, Fasc. I, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1974.

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
Controllo di autoritàVIAF (EN179430283 · LCCN (ENn82232217 · GND (DE7687156-3 · BNF (FRcb17887867b (data)
  Portale Induismo: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di induismo