Discussioni utente:DavidBottan/Archivio3

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Archivio delle discussioni chiuse ed inutilizzate dal 1° gennaio 2012 al 31 dicembre 2012 dell'Utente:Davidbottan.

DISCUSSIONI DEL 2012[modifica wikitesto]

Once in a lifetime[modifica wikitesto]

Mi sembra una buona voce, toglierei il genere College Rock che è successivo al pubblicazione del disco. --Alfio66 17:23, 3 gen 2012 (CET)[rispondi]

Si è basato su Allmusic, anche se il college rock è venuto fuori con i REM, Replacements, (circa 1983-84) i Talking Heads ne sono stati gli ispiratori, come dice About.com, quindi visto che è del 1981 si può considerare come punto di passaggio tra new wave e college/alternative rock. Sul portale non so: quello rock (OK), musica mi sembra un po troppo generico.--Alfio66 21:52, 3 gen 2012 (CET)[rispondi]

Modifica impropria[modifica wikitesto]

Dav, buon anno fatto. Mi riferisco a questa modifica, con la quale hai arbitrariamente rimosso il template da me inserito in virtù di voce già scartata, peraltro in tempi recenti. Si può sempre discutere, e ci mancherebbe; le valutazioni possono essere "sbagliate", e ci mancherebbe, ma in tal modo si manca di rispetto ai valutatori che hanno espresso quei pareri negativi, tenendo conto che il merito della valutazione non riguardava una voce suscettibile di miglioramenti (prosa cattiva o senza polpa, mancanza di fonti, presenza di avvisi, ecc.), ma il carattere specialistico che la caratterizza. Peraltro, una discussione e una nuova valutazione possono essere sempre articolate sotto il template, come è stato fatto in altre occasione, senza forzature. Come per qualsiasi altro avviso, lo si discute e, preferibilmente in maniera condivisa, si trova una soluzione. --Almadannata (msg) 10:58, 4 gen 2012 (CET)[rispondi]

Puoi anche farla finire dopo l'ennesima valutazione, ma sappi che in questo modo, non soltanto operi una discriminazione con le altre voci già stroncate, ma crei anche un precedente tanto importante quanto pericoloso, ché legittima ognuno a riproporre voci già esaminate e non riconosciute adeguate nella sostanza. --Almadannata (msg) 15:18, 4 gen 2012 (CET)[rispondi]

Re: Batterioterapia fecale[modifica wikitesto]

Non c'è di che, no problem!--OppidumNissenae (msg) 15:17, 7 gen 2012 (CET)[rispondi]

Restyling pagina principale[modifica wikitesto]

Con più completa e personalizzabile, intendo inserire delle parti dove ogni untente registrato che visita wikipedia può inserire le proprie pagine preferite, o quelle che visita di più, in modo da averle sempre a disposizione, e poi magari inserirei anche il calendario del mese in corso, poi la rubrica chi fa wikipedia?, ora nella parte destra della pagina io la sposterei subito sotto il riquadro benvenuti su wikipedia, queste sono alcune mie idee, se è fattibile fammelo sapere, così magari te ne comunico delle altre. AC94 (msg) 21:43, 10gen 2012 (CET)

Ho letto il tuo messaggio e ti ringrazio, ora provo a scriverle nella pagina di discussione della pagina principale. Utente:AC94|AC94]] (msg) 15:55, 11 gen 2012 (CET)[rispondi]

Tmp Ritiro[modifica wikitesto]

Se non erro, tu stesso hai chiuso la discussione che respingeva la proposta di utilizzo di quel template. Ciao. --Almadannata (msg) 09:29, 19 gen 2012 (CET)[rispondi]

Già discusso[1] dove ?--MidBi 20:24, 19 gen 2012 (CET)[rispondi]

No, perché nell'uso globale del file[2] nelle discussioni ove presente non se ne parla, quindi non riesco a trovare dove è stata discussa la cosa.--MidBi 22:27, 19 gen 2012 (CET)[rispondi]

Il fatto è che i fansite rientrano nei siti "sconsigliati" dalle policy (vedi: Wikipedia:Collegamenti_esterni#Sconsigliati), comunque la rimozione in questo caso non è una priorità, stasera sul tardi magari se ne riparla (adesso devo staccare).--MidBi 18:39, 20 gen 2012 (CET)[rispondi]

Comunque se pensi possa essere usato come fonte in una nota non ci sono problemi ! :)--MidBi 19:35, 20 gen 2012 (CET)[rispondi]

Wikimania 2013[modifica wikitesto]

Ciao David, se vuoi partecipare all'organizzazione, non hai che da mettere la tua firma in calce a quelle degli altri del Local Team in questa pagina. Tutti sono i benvenuti, basta avere voglia di lavorare, ed avere ben presente che si tratta di un impegno concreto e difficile...ci candidiamo ad organizzare il più importante evento del movimento wiki, quindi ci vuole serietà e voglia di fare. Ti aspetto!--Ferdinando Scala (Rubra Mater) 11:11, 26 gen 2012 (CET)[rispondi]

David, ti ringrazio sinceramente per la disponibilità, anche a nome degli altri del gruppo. In questo momento, quello che potresti fare (anche perché ho visto che sei come me un traduttore da en- con tanto di Barnstar :-) ) è tradurre in italiano, e riportare nella pagina apposita della candidatura, quello che si sta preparando nella pagina in inglese. Se hai bisogno di aiuto o spiegazioni sono qui, sei libero di cominciare quando vuoi, e grazie ancora :-)--Ferdinando Scala (Rubra Mater) 10:14, 30 gen 2012 (CET)[rispondi]

Da quando frequento la rubrica sarebbe la prima volta che una valutazione, in assenza di parere negativo, duri oltre 7 giorni. Ed invero il regolamento recita: «Se non vengono manifestate obiezioni nei 7 giorni successivi alla valutazione, la candidatura viene approvata o respinta a seconda dell'unico parere ricevuto». Non capisco dove ricavi che dovrebbero trascorrere 7 giorni dal parere rilasciato. Ciao --Almadannata (msg) 21:30, 29 gen 2012 (CET) P.S. Peraltro, ti faccio notare che se fosse corretto ciò che sostieni tu stesso avresti chiuso anticipatamente decine di valutazioni. Ciao Dav. --Almadannata (msg) 09:48, 30 gen 2012 (CET)[rispondi]

A me sembra chiaro che con valutazione si faccia riferimento all'apertura di essa. Sta di fatto che in tal modo l'abbiamo sempre intesa, tanto è vero che tu stesso, decine di volte, l'hai chiusa in assenza di pareri negativi al settimo giorno dall'apertura, se non addirittura al sesto. Tuttavia, puoi sempre porre un quesito al riguardo e verificare il pensiero degli altri al riguardo. Ciao. --Almadannata (msg) 15:55, 30 gen 2012 (CET)[rispondi]

Nell agosto 2011 ci fu una proposta di cancellazione su questo calciatore. Tu all'epoca votasti e adesso ti consiglio di rivotare per quello che pensi--Johnny di stefano (msg) 19:27, 22 mag 2012 (CEST)[rispondi]

Si, lo so. Me l'hanno già detto. Infatti io lo applico alla lettera: analizzando grammaticalmente quello che c'è scritto non si evince che non si può scrivere ad altri utenti PER ALTERARE IL CONSENSO. Io non ti ho scritto cosa votare, ma ti ho consigliato di partecipare--Johnny di stefano (msg) 13:47, 23 mag 2012 (CEST)[rispondi]

Re:Panic! at the Disco[modifica wikitesto]

Non compromette il funzionamento del wlink, ma compromette la categorizzazione. Inoltre, la voce principale ha come titolo Panic at the Disco e solo da quello deve dipendere il nome da inserire nel template Album. Una volta discusso qui, se deciderete (parlo al plurale, non so chi si occupa della voce) di spostarla, fammi sapere e provvederò a sistemare le relative categorie --Horcrux92. (contattami) 15:01, 26 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Probabilmente sarebbe la scelta migliore. Provvedo senza discutere oltre ;-) --Horcrux92. (contattami) 15:06, 26 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, June 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La nuova pagina Wikimedia Highlights, June 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [3], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Grazie!

Gli amministratori delle traduzioni su Meta‎, 15:13, 26 lug 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Mobile Projects/WLM App Fact Sheet[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La nuova pagina Mobile Projects/WLM App Fact Sheet è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-08-13.

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.

Grazie!

Gli amministratori delle traduzioni su Meta‎, 12:34, 8 ago 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La nuova pagina Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Translations have already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that they are correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using the links below. Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status


Arabic: [4]

German: [5]

Italian: [6]

Japanese: [7]

Dutch: [8]

Russian: [9]

Chinese: [10]

Grazie!

Gli amministratori delle traduzioni su Meta‎, 13:04, 20 ago 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Donor information pages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-04.

Also thank you for volunteering. I am very appreciative of the work translators do, in particular with the fundraiser. It is nothing short of vital.

We will be running a big Italian language test and so over the coming weeks you'll receive a number of translation requests. For the moment the goal is insuring that all donor communications are fully translated.

These quick steps will help get you started:

  • Click on the "translate to Italian" link above
  • Double click the message you want to translate
  • Type your translation, click save and repeat.

I am looking for local testers and proofreaders for Italian language to help us throughout the year.

If you would be interested in helping please email me (jseddon at wikimedia.org) or post on my meta talk page [1]. Feel free to post any questions, comments or feedback about the new translation extension on the Fundraiser translation talkpage [2].

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)
[2] http://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:15, 28 ago 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, July 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, July 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [11], and you can manage your subscription at [12].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:22, 3 set 2012 (CEST)

Buon compleanno[modifica wikitesto]

Auguri!
Tanti auguri!

Adotta il tuo giorno e il tuo anno e, se sei in vena di adozioni, considera di adottare uno o più comuni a cui sei particolarmente legato.

Per rilassarti dalle fatiche, puoi fare un ripasso di matematica, per verificare con chi condividi eventualmente gli auguri. :-)

Auguri!--francolucio (msg) 11:51, 6 set 2012 (CEST)[rispondi]

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Donor information pages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-24.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:49, 7 set 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Donor email response[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Donor email response è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-09-21.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 04:38, 16 set 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, August 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, August 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [13], and you can manage your subscription at [14].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:02, 18 set 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:53, 20 set 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-31.

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:44, 27 set 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, August 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, August 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-03.

There is already a partially completed translation of the August 2012 "Wikimedia Highlights" in this language. It would be great if it could be finished, so that the earlier work is not lost, and the translation can be announced (alongside other finished ones) on the WikimediaAnnounce list on Wednesday.

Note: The new "translation memory" feature makes automatic suggestions based on earlier translations of similar text. But for some recurring sentences in the "Financials" section, this is not working yet. So it is still worth to directly compare the translations of earlier "Highlights", e.g. at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Highlights,_July_2012 .

(Questions about the translation notification system can be asked at [15], and you can manage your subscription at [16].)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:34, 1 ott 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-15.

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:07, 14 ott 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Launch email[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Launch email è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-19.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:06, 15 ott 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/Andrea Zanni Profile[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/Andrea Zanni Profile è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-19.

This is a great profile of Andrea Zanni, Italian Wikimedian, talking about how contributing to Wikisource and Wikipedia inspire him and help him find meaning in his life.

thanks,

Matthew

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:53, 18 ott 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-31.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:14, 23 ott 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-26.

Update: New facts banners ___URGENT___

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:01, 24 ott 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina User:Steven (WMF)/PostEdit announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-10-25.

The translated text will be posted on village pumps, to inform users about a change they will see in the edit interface after saving an edit. (Questions about the translation notification system can be asked at [19], and you can manage your subscription at [20].)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:49, 25 ott 2012 (CEST)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-11-03.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:26, 29 ott 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-11-07.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:47, 31 ott 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-11-07.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:47, 31 ott 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-11-07.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:48, 1 nov 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, September 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, September 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [21], and you can manage your subscription at [22].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 12:34, 1 nov 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-11-14.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 12:55, 9 nov 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-11-21.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:54, 14 nov 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Thank you letter è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-11-21.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:43, 15 nov 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-12.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:11, 27 nov 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, October 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, October 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [23], and you can manage your subscription at [24].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 08:47, 1 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, October 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, October 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [25], and you can manage your subscription at [26].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:57, 4 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-12.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:18, 4 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, October 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, October 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [27], and you can manage your subscription at [28].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:53, 4 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-12.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:56, 4 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-12.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:07, 4 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-12.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:00, 5 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-12.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 07:37, 5 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-12.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:15, 6 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, November 2012[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, November 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [29]. You can manage your subscription at [30].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:46, 12 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-20.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 12:44, 13 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-20.

Editor video captions

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:06, 14 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-24.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:19, 18 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-24.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:04, 19 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-26.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:58, 20 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Guidelines on potential conflicts of interest[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Guidelines on potential conflicts of interest è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-01-08.

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:20, 21 dic 2012 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions)[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions) è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2012-12-26.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:20, 21 dic 2012 (CET)