Discussione:Zoja Kosmodem'janskaja
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Traduzione citazione
[modifica wikitesto]La frase "Будьте смелее, боритесь, бейте немцев, жгите, травите!" nella Wiki ENG viene tradotta con "Siate coraggiosi, combattete, sconfiggete i tedeschi, bruciateli, spazzateli via!". A me però risulta che la traduzione più fedele sarebbe "Siate coraggiosi, combattete, sconfiggete i tedeschi, bruciateli, avvelenateli!". Che ne dite?--Mhorg (msg) 14:20, 18 nov 2020 (CET)
- [@ Antenor81] Mi perdoni l'ennesimo ping? --Mhorg (msg) 12:07, 19 nov 2020 (CET)
- Perdono :) e concordo con la tua traduzione.--Antenor81 (msg) 21:26, 20 nov 2020 (CET)