Discussione:Zoja Kosmodem'janskaja

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Traduzione citazione

[modifica wikitesto]

La frase "Будьте смелее, боритесь, бейте немцев, жгите, травите!" nella Wiki ENG viene tradotta con "Siate coraggiosi, combattete, sconfiggete i tedeschi, bruciateli, spazzateli via!". A me però risulta che la traduzione più fedele sarebbe "Siate coraggiosi, combattete, sconfiggete i tedeschi, bruciateli, avvelenateli!". Che ne dite?--Mhorg (msg) 14:20, 18 nov 2020 (CET)[rispondi]

[@ Antenor81] Mi perdoni l'ennesimo ping? --Mhorg (msg) 12:07, 19 nov 2020 (CET)[rispondi]
Perdono :) e concordo con la tua traduzione.--Antenor81 (msg) 21:26, 20 nov 2020 (CET)[rispondi]