Discussione:Vrbovsko

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Dubbio sul nome[modifica wikitesto]

Chiedo gentilmente se vi sia qualche fonte storica - mappa, documento, manuale o altro - che documenti l'esonimo italiano VERBOSCO riportato in questa voce, in riferimento alla cittadina croata (con popolazione mista croato-serba) di Vrbovsko. Infatti, pur ritenendomi abbastanza ferrato su storia, geografia e toponomastica di queste regioni, è la prima volta che mi capita di leggerlo... Naturalmente potrebbe trattarsi di una mia personale lacuna ed in tal caso a maggior ragione, per colmarla, chiedo una fonte che suffraghi questa tesi. Grazie.

P.S. Non vorrei si sia fatta confusione col toponimo italiano, quello si endonimo storicamente documentato, della cittadina di Verbosca (in Croato: Vrboska) sull'isola di Lesina in Dalmazia. Toponimo similare ma che nulla ha a che fare con quello di questa voce. Saluti, --ElCovo (msg) 15:12, 14 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Non avendo ricevuto risposta a quanto sopra, propongo di modificare il titolo della voce, riportando l'endonimo croato della cittadina, magari aggiungendo in corsivo o tra parentesi il presente toponimo italiano e indicandolo come desueto. Ciò almeno, in attesa di un qualche supporto documentario che io fin'ora non ho trovato. Personalmente credo che l'esonimo italiano sia stato coniato dal regime fascista appena nel 1941, in seguito all'occupazione italiana di questi territori durante la II GM, e già alla fine del '43 sia stato definitivamente abbandonato. Quindi per la breve durata e la scarsa valenza contingente dello stesso, credo sia sufficiente limitarsi a citarlo nel testo, di certo non ad utilizzarlo come titolo. --ElCovo (msg) 00:58, 23 nov 2008 (CET)[rispondi]

Non avendo la discussione da me aperta, dopo lungo tempo, avuto seguito alcuno, procedo alla reintitolazione della pagina col toponimo originale ed ufficiale croato: Vrbovsko. --ElCovo (msg) 14:10, 23 mar 2009 (CET)[rispondi]

Non avevo notato questa discussione. Confermo però che il nome "Verbosco" - fra l'altro evidente traslitterazione dell'originale Vrbovsko - non esiste nelle fonti storiche di mia conoscenza. Nella voce cancellerò anche l'accenno alla presenza di italiani all'interno del comune. Secondo i dati del censimento del 2001 ce n'è uno solo, su un totale di 6.047 abitanti. Credo pure si tratti di un cittadino italiano trasferitosi lì, visto che a Vrbovsko vivono 30 persone di cittadinanza straniera.--Presbite (msg) 08:44, 12 giu 2009 (CEST)[rispondi]