Discussione:Redcap

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Premetto che non so nulla di questa storia, però non è forse meglio che la voce sia "Fir Larrig"? Helios 14:50, 2 nov 2006 (CET)[rispondi]

Guarda, stavo giusto controllando. Qui c'è un elenco (piuttosto scarno, tra l'altro) di gente del Piccolo Popolo irlandese: se vogliamo, possiamo mettere in elenco anche questo bel tomo col nome Fir Larrig e poi fare un redirect a questa voce; lo propongo perchè non so quanto casino possa essere cambiare un titolo. Se cambiarlo fosse un problema non troppo grosso, cambiamolo pure, IMHO è meglio che i nomi non traducibili (vedi al contrario i miti greci) siano in originale. Tra l'altro, mi sembra che ci sia un po' di confusione. Voglio dire, Mitologia irlandese non è ancora stata creata, però nella pagina Folletto c'è un elenco con alcuni rappresentanti del Piccolo Popolo, elenco che andrebbe, secondo me, nella pagina appunto del piccolo popolo una volta creata. Tu dirai, "creala tu no?" e io ti rispondo, certo, la creo volentieri, ma starò via una settimana e quindi, se siamo d'accordo, la posso fare al mio ritorno. Magari coordinandomi con chi, del progetto, si interessa ai miti irlandesi o giù di lì --Silvia 15:07, 2 nov 2006 (CET)[rispondi]

Dimenticavo: in questa voce non devo mica anche mettere il template di "mitologia", quello col dragone? --Silvia 15:10, 2 nov 2006 (CET)[rispondi]

Per quanto riguarda la mitologia irlandese, fretta non ne abbiamo. Non ci corre dietro nessuno, pertanto puoi comodamente scriverla quando torni dalle tue ferie! A proposito, divertiti! :) Helios 17:44, 2 nov 2006 (CET)[rispondi]

Grazie :-) --Silvia 10:18, 3 nov 2006 (CET)[rispondi]

Per la questione dei nomi, per la mitologia norrena abbiamo convenuto che si usino i nomi originali in mancanza di una traslitterazione non consolidata, due esempi pratici:

  • Ásgarðr e non Asgard
  • Thor e non Þórr perché in passato era stata una delle poche cose (insieme a Odino) ad avere un modo di dire anche in italiano.

Io ti suggerirei queste cose, per tradurre Redcap, non saprei sinceramente...Berretto? Cappello? Se non è presente una "versione italiana" è difficile sapere cosa fare...Helios 16:02, 3 nov 2006 (CET)[rispondi]

Dunque, dopo qualche ricerca ho scoperto che Fir Larrig è il nome con cui il Redcap viene chiamato nell'Irlanda del Nord; suppongo quindi che nell'Irlanda del Sud e dovunque ci sia il suo mito sia chiamato Redcap, oppure Bloody Cap, un altro dei suoi nomi. Quindi: poichè il nome con cui è più comunemente chiamato e conosciuto è Redcap, io cambierei il titolo. Mi resta solo da capire come si fa, a cambiare titolo (sempre se siamo tutti d'accordo) --Silvia 16:39, 15 nov 2006 (CET)[rispondi]

Per cambiare il titolo leggi Aiuto:Sposta, io non saprei bene giudicare, ma se pensi che quello sia il titolo corretto, procedi pure! Helios 14:01, 16 nov 2006 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Redcap. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 21:19, 4 apr 2018 (CEST)[rispondi]