Discussione:PT-109

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Leapfrogging strategy[modifica wikitesto]

Il testo visibile del piping di Leapfrogging strategy, "gioco del cavalluccio", è stato mutato in "salto della rana", interpretazione che avevo utilizzato anch'io nelle prime versioni della voce, basandomi sul significato letterale del termine. Tuttavia, in lingua inglese, il Leapfrog indica il nostro "gioco del cavalluccio" (mentre per le rane si preferisce il termine jumping: The Notorious Jumping Frog of Calaveras Country è il titolo di una famosa Short story di Mark Twain) quindi non vi è dubbio che colui che ha così "battezzato" la strategia non si riferiva tanto al salto delle rane in sé, ma al diffusissimo gioco infantile. Se vogliamo usare il termine equivalente italiano, è più opportuno ricondursi all'equivalente italiano effettivo e non alla traduzione letterale. D'altro canto i francesi fanno altrettanto, chiamando la strategia in questione Stratégie du saute-mouton, letteralmente "strategia del salta-pecora", ma pecore e rane sono animali ben diversi: le prime non saltano affatto, mentre le altre, quando non sono in acqua, saltano sempre. In effetti saute-mouton è il nome che i francesi danno al gioco del cavalluccio. --K.Weise (msg) 12:30, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]

Concordo, il significato prevalente é il gioco della cavallina (cavallina penso sia più diffuso di cavalluccio).Demostene119 (msg)
Però nella bibliografia in italiano la strategia in sè è prevalentemente definita "strategia del salto della rana", mentre mai ho visto "strategia del gioco della cavallina" o "strategia della cavallina"; probabilmente ciò deriva da una errata traduzione di Leapfrogging strategy da parte degli storiografi, ma noi siamo vincolati a quello che riportano i testi. Magari si può chiarire la cosa nell'incipit della voce: "La Leapfrogging strategy (tradotta in italiano come "strategia del salto della rana" ma riferita, nell'originario inglese, al gioco della cavallina) è..." --Franz van Lanzee (msg) 14:14, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]
Ho usato "cavalluccio" invece di cavallina per un motivo molto semplice: saltar la cavallina ha, nell'accezione comune, ben altro significato, un gioco per adulti (possibilmente maggiorenni) e non per bambini, anche se concordo pienamente sul fatto che cavallina (così è chiamato anche un attrezzo ginnico) è + pertinente. Per quanto riguarda l'osservazione di Franz van Lanzee dichiaro la mia incompetenza (per scarsa conoscenza) sulla letteratura specifica, se si preferisce, per WP, "salto della rana" a questo punto mi va bene lo stesso.--K.Weise (msg) 18:45, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]

linee d'asse delle pt boat[modifica wikitesto]

La fonte citata descrive le trasmissioni come ho corretto in voce, ma altre fonti, (non autorevoli, ma neanche quella citata lo é) mostrano la configuarazione opposta, come era in voce prima del mio intervento. Qualcuno riesce a trovare una fonte affidabil che ne parli?Demostene119 (msg) 13:12, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina PT-109. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 12:33, 18 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina PT-109. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 23:36, 18 gen 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina PT-109. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 23:36, 18 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:47, 6 dic 2022 (CET)[rispondi]