Discussione:Ortografia milanese classica

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ortografia basata sul francese di Biffi[modifica wikitesto]

Ho spostato dalla voce due piccoli brani di testo, a mio avviso dubbi:

(ortografia [francese]) di cui utilizza i dittonghi per le consonanti assenti nel fiorentino

Mi sembra molto strano che si utilizzino dittonghi (cioè unioni di due vocali foniche) per rappresentare consonanti. Credo che si tratti di "digrammi per le vocali assenti nel fiorentino".

e al suono /ö/ per il quale aveva trovato la soluzione ou.

Se si scrive qualcosa tra // quello non è un suono, bensì un fonema. Suono è un termine generico, non esiste un suono uguale neppure se pronunciato dalla stessa persona. In linguistica si utilizzano i foni, ovvero classi di suoni più o meno simili (si mettono tra []) e fonemi, ovvero unità astratte distintive all'interno di uno stesso sistama linguistico, che si realizano appunto con i foni (si mettono tra //). Immagino che voglia dire "e al fonema /ø/ (e /œ/?) per il quale aveva trovato la soluzione ou.--Carnby (msg) 09:49, 22 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ortografia basata sul francese di Biffi[modifica wikitesto]

Ho un serio dubbio: in milanese esiste un fonema /ɑː/, simile a quello dell'inglese britannico in "far", che si trova solo in sillaba tonica e distingue, per esempio, "fà" = "fare" da "faa" = "fatto". Ma non è elencato nella voce. Provo a inserirlo io, ma non mi sento del tutto sicuro. --Pan Brerus (msg) 04:17, 19 giu 2012 (CEST)[rispondi]