Discussione:Orchestra filarmonica d'Israele

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

mi lascia perplesso che il titolo sia in inglese, senza nemmeno indicare il nome ebraico. In quasi tutte le lingue è invece tradotto, dovremmo usare Orchestra filarmonica d'Israele, che vedo utilizzatissimo nelle voci sui singoli musicisti. Lele giannoni (msg) 18:32, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]