Discussione:Monte Pozza

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Colle dei signori vs. Colle dei contadini[modifica wikitesto]

Le traduzioni mi sembrano sbagliate: Bauernkohlern dovrebbe essere Colle dei Contadini, a rigor di traduzione... e viceversa Herrenkohlern dovrebbe essere Colle dei Signori. -- Boboseiptu (Chi è Bobo?) 15:18, 17 nov 2006 (CET)[rispondi]

Hai ovviamente ragione, era un refuso - grazie per averlo indicato! Ora è a posto --Ronchet 19:16, 17 nov 2006 (CET)[rispondi]
in tedesco si chiamo non solo titschen, ma pure kohlerer berg (che si scosta da kohlern per il villaggio). --Bartleby08 (msg) 20:36, 16 ott 2010 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 19:05, 7 set 2021 (CEST)[rispondi]