Discussione:Melati Suryodarmo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Archivio della discussione didattica tra tutor e studenti del PCTO per la creazione della voce

Voce Melati Suryodarmo

Ciao Gaia @Arancia22, sono Loretta, ho visto che sei riuscita a pubblicare la voce qui, ma se la confronti con l'originale vedrai che hai saltato la traduzione di diversi paragrafi. La voce è TUTTA da tradurre e trasferire, quindi devi cliccare anche sui titoli delle sezioni, sulle immagini, su tutto il contenuto che presenta. Ritorna allora nel Tool di Traduzione (da loggata, vai nella barra superiore orizzontale dei comandi, clicca su "Contributi", poi su "Traduzioni"; entra su "Traduzioni in corso" e prosegui la traduzione). Continua e completa la traduzione (fai clic su tutto ciò che vedi...;), quando sarà il momento di cliccare su "Pubblica" il software ti dirà che la pagina è già esistente e ti chiederà se vuoi sovrascriverla. Rispostaː Sìììììììǃǃǃǃ A quel punto dovrebbe modificare automaticamente questa che hai fatto e che è incompleta. Vuoi provarci? Se hai bisogno di aiuto o vuoi comunicarmi qualcosa, clicca su "rispondi". Alla prossimaǃǃ --LorManLor (msg) 12:11, 23 gen 2023 (CET)[rispondi]

Compiti del tutor

Ciao @Arancia22, @Mater matita! Do per assodate le presentazioni nelle vostre pagine utente, anche perché Sofia è stata brava a seguire le mie indicazioni e creare la propria pagina utente. Siete state brave anche nel (cercare di) risolvere il problema segnalato da Loretta. Tecnicamente non sarebbe risolto del tutto, perché sono saltate alcune ultime sezioni della pagina inglese, ma essendo un elenco di mostre, dettagli sulla vita privata, parti tecniche per le note e altro... al momento ci va bene così e lavoriamo su quello che c'è, che è sufficiente. Io mi sono limitato a sistemare la parte iniziale, perché Wikipedia in italiano prevede per le biografie la compilazione del template Bio, che può essere complesso per i nuovi utenti. Sul resto, invece, vorremmo che vi "sporcaste le mani" voi. Ecco su cosa iniziamo a lavorare:

  1. Per rendere la pagina ben impostata per stile, come nei libri e nel resto di Wikipedia, vanno eliminati gli spazi prima dei punti e prima delle note (colpa del Content Translator). Vi basta entrare in modalità di Modifica e... cancellarli uno a uno. (Può essere un'occasione per rileggere la voce e iniziare a rivedere la traduzione).
  2. Creaimo o ri-creiamo una divisione in sezioni come da modello di voce di Wikipedia.
    1. Al quarto rigo, cliccate prima di "Nata a Surakarta" e mandate due volte a capo con Invio/Enter. Nella riga bianca che dovrebbe essersi creata, scrivete "Biografia". In alto cliccate sul menù "Paragrafo" e da lì selezionate "Intestazione", che è la modalità per creare le sezioni normali. Avete creato la prima sezione.
    2. Cliccate sulla sezione "Lavori" e rinomiamola "Opere". (Probabilmente elimineremo le sottosezioni sulle singole opere, per ora lasciatele).
    3. Andate a capo dopo la sezione "Black Ball" e create, una sotto l'altra, le sezioni: "Note" e "Altri progetti".
  3. Sotto la sezione Note che avete creato, copiate e incollate questo codice <references/> che serve proprio a riunire le note in quella sezione.
  4. Proviamo a inserire dei template.
    1. Nella sezione "Altri progetti", andate in alto nel menù "Inserisci" -> "Template", scrivete "Interprogetto", cliccate sul primo risultato, poi sul tasto blu "Inserisci" in alto a sinistra. (Quando la pagina sarà pubblicata, qui apparirà un collegamento alle foto dell'artista su Wikimedia Commons, un progetto fratello di Wikipedia).
    2. In fondo a tutta la pagina, seguite la stessa procedura, inserendo il template "Portale". A differenza del precedente, qui dovete specificare alcuni dettagli. In "Portale 1" mettete "Biografie". Selezionate a sinistra "Portale 2", dopodiché scrivete "Teatro". Poi confermate tutto con "Inserisci". Questo farà comparire due collegamenti ai portali sui temi della voce.

E' tutto più facile a farsi che a dirsi, fidatevi. Cercate di dividervi i compiti il più possibile. Per qualsiasi dubbio, sapete dove trovarmi. Buon lavoro!--Michele aka Mickey83 (msg) 12:41, 3 feb 2023 (CET)[rispondi]

Ciao @Mickey83, abbiamo provato a risolvere il problema ma non abbiamo capito se le sezioni sono tradurre tutte quante, se è così non c'è nessun problema per noi nel terminarlo. Per la parte iniziale dove c'è la foto dell'artista e i dati biografici non riusciamo a tradurre perchè quando clicchiamo nella colonna di traduzione non succede nulla, magari possiamo aspettare e guardarci insieme alla professoressa Loretta martedì?
Lunedì io e @Mater matita continueremo con quanto ci ha lasciato scritto ed eventualmente termineremo anche la traduzione.
Grazie delle indicazioni, a presto! --Arancia22 (msg) 11:14, 4 feb 2023 (CET)[rispondi]
Ciao, in teoria le sezioni sarebbero state tutte da tradurre, sì; in pratica, la parte iniziale con foto e dati biografici non si può tradurre automaticamente perché in inglese e italiano usiamo impostazioni diverse (e infatti ci ho pensato io a sistemare la parte iniziale), mentre per la parte finale nel vostro caso non c'è stata una grossa perdita, non vale la pena riprendere la traduzione. Quindi concentratevi pure sui consigli che vi ho elencato e la voce sarà già più leggibile e completa. A presto! --Michele aka Mickey83 (msg) 14:46, 4 feb 2023 (CET)[rispondi]
Ciao @Mickey83, io e @Mater matita stiamo provando a fare quello che ci hai lasciato scritto, al momento siamo riuscite ad impostare bene la pagina togliendo gli spazi ecc. Ma non riusciamo a fare il resto, in particolare non troviamo il menù "paragrafo" del punto n.2, quindi di conseguenza neanche la sezione note e la sezione "altri progetti". Potresti specificarci meglio dove cercarle e come fare?. Nel caso in cui proprio non riuscissimo chiederemo alla Professoressa Loretta domani.
Grazie :) --Arancia22 (msg) 16:59, 6 feb 2023 (CET)[rispondi]
Ciao, ragazze, probabilmente è tardi per rispondere, ma ho il forte sospetto che voi abbiate lavorato ancora all'interno dello strumento di traduzione, e non direttamente sulla pagina delle Prove di Wikipedia - motivo per cui non vi ritrovate con le indicazioni. Mi correggerete se sbaglio. Se voi andate sulla vostra bozza di voce (cliccate qui), e in alto cliccate sul tasto "Modifica", non solo potete operare le modifiche direttamente sulla voce, ma vi appare in alto una lista di menù, alcuni con nomi ("Paragrafo", "Inserisci"...), altri con icone (la "A sottolineata" per passare al grassetto e al corsivo, per esempio...). Da lì potete facilmente provare a fare ciò che vi suggerivo. Ne riparliamo dopo la lezione dal vivo! Per il resto, grazie di quello che avete fatto e dell'impegno! --Michele aka Mickey83 (msg) 21:12, 6 feb 2023 (CET)[rispondi]
Ciao, abbiamo appena finito l’incontro con la professoressa Loretta e abbiamo terminato tutte le indicazioni. L’unico problema é nelle note che a quanto ho capito sono troppe, ma credo che adesso se ne occupi Loretta. Grazie mille per le indicazioni e la disponibilità. A presto :) --Arancia22 (msg) 12:45, 8 feb 2023 (CET)[rispondi]
Ciao @Arancia22 & @Mater matita, grazie per quello che siete riuscite a fare finora. Mi dispiace darvi un feedback così tardi, ma sto seguendo oltre 20 studenti in contemporanea e la vostra voce aveva delle problematiche particolari da affrontare! Di solito cerco di far fare il più possibile a voi, ma ho dovuto sistemare alcune sezioni e alcuni template che si erano troppo "incasinati" nella traduzione. Non illudetevi che vi abbia tolto tutto il lavoro e il "divertimento", anzi...
In vista del prossimo incontro sulle fonti e sulle note, vi lascio indicazioni su aspetti su cui poter cercare di lavorare in autonomia. Fate tutto quello che riuscite; diversamente lo riguarderemo insieme.
Vi consiglio di lavorare tenendo aperti due dispositivi: uno per modificare, uno per leggere le istruzioni (anche solo uno smartphone). L'ideale sarebbe sempre che continuaste ad alternarvi nelle modifiche con i vostri account.
Se volete cercare le parole che vi segnalo da modificare, potete usare la funzione "Trova" o "Trova nella pagina" del vostro browser.
Traduzione, formattazione e wikilink
Vi do qualche consiglio specifico sulla correzione della traduzione, però date anche voi un'ulteriore rilettura per quello che può sfuggire al mio occhio e al mio orecchio. Riguardo la formattazione: in genere in Wikipedia i titoli di opere vanno in corsivo, senza virgolette. Se non conosciamo una traduzione autorevole di un titolo, anche di una performance, lasciamola in inglese o in lingua originale; idem per nomi di teatri, scuole...
Inseriremo qualche wikilink, cioè collegamenti ad altri voci di Wikipedia. Vi ricordo che si fa in modalità Modifica, selezionando la parola o le parole da collegare, cliccando nel menù in alto sull'icona della catena, e selezionando l'opzione più giusta tra quelle che vi propone (o in alternativa inserendola manualmente se non c'è).
  • Nel buon lavoro che hai/avete fatto nell'eliminazione degli spazi, sono sfuggiti inevitabilmente alcuni:
    • Amerta.[1][6] [7] (tra nota 6 e 7)
    • 11 anni[6].Suryodarmo (qui è da aggiungere tra il punto e il cognome)
    • 2003.[10] [1] (tra nota 10 e 11)
Introduzione:
  • si è esibita ed ha performato -> lascerei "si è esibita" e basta, l'inglesismo "performare" è poco tollerato
  • la Padjadjaran University -> l'Università Padjadjaran
  • relazioni internazionali: wikilink
  • performance art: wikilink
  • alla Braunschweig University of Art -> all'Accademia di belle arti di Braunschweig
  • coreografo Butoh -> coreografo di butō
  • Suryodarmo in seguito tornò in Indonesia e fondò Undisclosed Territory, un festival annuale di performance art -> tutto al passato prossimo ("è tornata", "ha fondato"), in linea con il resto del paragrafo
"Biografia"
  • un esecutore meditativo e praticante di Amerta -> un meditatore praticante del movimento Amerta
  • la Padjadjaran University -> l'Università Padjadjaran
  • Suharto: wikilink
  • relazioni internazionali: wikilink
  • ritoccando fotografie: wikilink a "Ritocco fotografico"
  • coreografo Butoh -> coreografo di butō
  • performance art: wikilink
  • Braunschweig University of Art -> Accademia di belle arti di Braunschweig
  • la sua "più grande influenza nel pensiero" -> potrebbe suonare meglio la "più grande influenza sul suo pensiero"
  • la coreografia, i costumi e la messa in scena: wikilink alle tre discipline
  • Braunschweig: wikilink
  • Indonesian Institute of the Arts, Yogyakarta -> Istituto indonesiano delle arti di Yogyakarta
  • Museum Macan -> Museo Macan (Museo d'arte moderna e contemporanea di Nusantara)
  • Hebbel Theatre di Berlino -> Teatro Hebbel di Berlino
  • danza Bugis -> danza bugis
  • burro: wikilink
  • L'anticipazione di ogni inevitabile caduta -> L'aspettativa di... ["anticipation" è un falso amico]
  • Raramente esponi come rialzarti quando fallisci." -> Raramente si mostra come rialzarsi dopo una caduta
  • "Adele Butter Dance" -> in corsivo, senza virgolette
  • " Someone Like You " -> in corsivo, senza virgolette
  • 1 milioni di visualizzazioni, facend in modo -> 1 milione di visualizzazioni, facendo in modo
  • Perché lasciare correre il pollo? -> in mancanza di fonti italiane, lasciamo il titolo in inglese Why Let the Chicken Run?; nel paragrafo possiamo fare Why Let the Chicken Run? ("Perché lasciar correre il pollo?")
  • stessa cosa per Lullaby for the Ancestors
  • su Jaran Kepang -> sulla Jaran Kepang
  • trance: wikilink a trance (psicologia)
  • togliamo per il momento Ale Lino visto che è saltata la traduzione (non andiamo a recuperarla dal tool!)
  • Ti Amo -> I Love You
  • I Love You -> spazio di troppo dopo (nel paragrafo)
  • togliamo per il momento Sono un fantasma a casa mia visto che è saltata la traduzione (non andiamo a recuperarla dal tool!)
  • The Acts of Indecency (titolo originale)
  • Dialogue With My Sleepless Tyrant (titolo originale)
  • Transaction of Hollows (titolo originale)
  • tutù: wikilink
  • ping pong: wikilink
  • fiaba " La principessa sul pisello" -> fiaba La principessa sul pisello
  • l'Università di Umeå -> wikilink da togliere da " l' "
  • New York, USA [9] -> spazio prima della nota ->-> stessa cosa per tutto l'elenco successivo di mostre; se possibile, mettete anche qui i titoli in inglese dove sono stati tradotti.
Template
Vi ripropongo un lavoretto che avevo scritto sopra, non so se abbiate avuto difficoltà o semplicemente è sfuggito (o non avevate voglia di farlo, legittimamente).
  • Tra la sezione "Note" e la sezione "Collegamenti esterni" (che ho inserito io), create una sezione "Altri progetti" (come vi ho spiegato sopra, cliccando Paragrafo -> Intestazione dopo aver scritto il titolo della sezione). Andate in alto nel menù "Inserisci" -> "Template", scrivete "Interprogetto", cliccate sul primo risultato, poi sul tasto blu "Inserisci" in alto a sinistra. (Quando la pagina sarà pubblicata, qui apparirà un collegamento alle foto dell'artista su Wikimedia Commons, un progetto fratello di Wikipedia).
  • In fondo a tutta la pagina, seguite la stessa procedura, inserendo il template "Portale". A differenza del precedente, qui dovete specificare alcuni dettagli. In "Portale 1" mettete "arte". Selezionate a sinistra "Portale 2", dopodiché scrivete "biografie". Selezionate a sinistra "Portale 3", dopodiché scrivete "teatro". Poi confermate tutto con "Inserisci". Questo farà comparire tre collegamenti ai portali sui temi della voce.
Non fatevi prendere dall'angoscia e dall'ansia, è tutto più facile a farsi che a dirsi. Per qualsiasi dubbio non esitate a taggarmi o scrivermi. Buon lavoro! --Michele aka Mickey83 (msg) 22:44, 15 feb 2023 (CET)[rispondi]

Appunto di lavoro per ultima lezione

  • Modificare e integrare la nota numero 15 con i campi Titolo, Pubblicazione Data, Autore, Lingua, Accesso tratti dal link.

--Michele aka Mickey83 (msg) 16:12, 1 apr 2023 (CEST)[rispondi]

Se possibile, che della modifica si occupi @Mater matita, di cui risulta un solo edit ufficiale in Cronologia. --Michele aka Mickey83 (msg) 13:26, 2 apr 2023 (CEST)[rispondi]
Salve, nè io nè Gaia vediamo ulteriori modifiche da apportare... me le potrebbe indicare? grazie --Mater matita (msg) 17:12, 17 apr 2023 (CEST)[rispondi]
Non vi preoccupate, domani vi spiegherà @LorManLor cosa fare. Buon lavoro e buona pubblicazione! --Michele aka Mickey83 (msg) 19:03, 17 apr 2023 (CEST)[rispondi]