Discussione:Megan Terry

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Archivio della discussione didattica tra tutor e studenti del PCTO per la creazione della voce

Modifiche voce

Ciao @Bruschet one @Bignuz, tutto ok? Fatica a ritrovare la voce? ;-) Volevo darvi le prime indicazioni di correzione delle voce, da fare prima del nostro terzo incontro. Se c'è qualcosa che non capite, non esitate a scrivermi, anzi fatelo in ogni caso rispondendo a questo messaggio, così sarò sicura che mi state leggendo... Per fare queste modifiche (qualsiasi modifica) vi ricordo che dovete prima loggarvi e poi, da dentro la voce, cliccare su "Modifica" in alto nella barra orizzontale delle opzioni.

Sezioni.

Per facilitare la lettura, vista la lunghezza del testo, sarebbe opportuno ridefinire alcune sezioni e aggiungere altre.

  • Vita e lavoro > diventa "Biografia" (basta sovrascrivere); "Biografia" che sta sotto va tolta.

Aggiungere la sottosezione "Formazione". Alla quarta riga, dopo "non approvava il suo interesse per il teatro", date un <invio> per creare uno spazio vuoto, e nella riga vuota creata scrivete Formazione (come testo normale). Poi lo selezionate e nella barra orizzontale dell'editor cliccate su "Paragrafo". Dal menù a tendina che si aprirà, selezionate "Sottotitolo 1"

  • La sezione "New York, The Open Theatre e Viet Rock" diventa "New York", mentre, con la stessa procedura spiegata sopra, inserite "The Open Theatre" come "Sottotitolo 2" dopo "fondarono The Open Theatre nel 1963." Un altro "Sottotitolo 2" intitolato "Viet Rock" va invece inserito dopo la citazione inglese che finisce con "paying jobs" e che dovreste tradurre in italiano. Si fa cosìː dopo esservi posizionati con il cursore sopra la citazione, cliccate sulla casella "Modifica"; spostate (con taglia e incolla) la citazione inglese nella casella "Citazione originale in altra lingua", e inserite la traduzione italiana in "Citazione in italiano"; inserite in "Lin" il codice "en" (senza virgolette) e in Lin 2 "it"
  • Nella sezione successiva, va tradotta la citazione in inglese con la procedura appena descritta, e dopo la frase che finisce con "tutti diretti da Tom O'Horgan", va inserita, come "Sottotitolo 2" la sottosezione "Women's Theatre Council"
Wikilink. A partire dall'inizio, vanno creati i seguenti wikilinkː
  • teatro, radio, televisione, musical, rock, guerra in Vietnam
  • Stanislavsky, Commissione per le attività antiamericane
  • regia teatrale, design, recitazione, Antonin Artaud, psicologia, sociologia
  • Ellen Terry
  • Sezione New Yorkː vaudeville, Nola Chilton (diventerà rosso e non blu, va bene), Viola Spolin (diventerà rosso e non blu, va bene)
  • Sezione Viet Rockː Marianne de Pury (rosso), rock and roll., Shakespeare, New York Times
Mettere in corsivo
  • Controllare e mettere in corsivo tutti i titoli degli spettacoli

Siete sopravvissuti? ;-) Fatemi sapere per favore come è andata, alla prossimaǃ --LorManLor (msg) 19:02, 14 feb 2023 (CET)[rispondi]

Esercitazioni finali

Ciao @Bruschet one e @Bignuz, pronti per il rush finale? Vi elenco qui di seguito le ultime modifiche che dovrebbero essere apportate alla voce, prima della sua pubblicazione.

  1. Note: nota 5: aggiungere titolo/autore/lingua/accesso
  2. Immagini: Sezione "Formazione", inserire immagine di Ellen Terry
  3. Aggiunta collegamenti finali: aggiungere Portali (Biografie e Teatro)
  4. Formattazione: caratteri, wikilink, traduzione. CARATTERI: nell'incipit, terza riga, Viet Rock, in quanto titolo di un'opera, va scritto in corsivo; in "New York", stessa cosa per The Magic Realist, Ex-Miss Copper Queen on a Set of Pills (compare 2 volte); in "The Open Theatre" Keep Tightly Closed in a Cool Dry Place, In the gloaming, Oh My Darling e Viet Rock. WIKILINK: in "Formazione": Università di Alberta (=Università dell'Alberta), Università di Washington (Università del Washington); in "New York", vaudeville; in "The Open Theatre" Viola Spolin. TRADUZIONE: sezione "The Open Theatre": rivedere la citazione in doppia lingua.
A domani! --LorManLor (msg) 11:42, 26 apr 2023 (CEST)[rispondi]