Discussione:Linguistica forense

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
cb La discussione proviene dalla pagina Progetto:Coordinamento/Università/UNIPI/Laboratorio di scrittura/Tavolo di lavoro.
– Il cambusiere Mirko Tavosanis (msg)


linguistica forense
Titolo vocelinguistica forense
Argomentolinguistica forense, storiografia, campi di applicazione, casi in cui è stata utilizzata...
Fonti•Nome: Forensic Linguistics Advances in Forensic Stylistics

Autore: Gerald R. McMenamin ISBN: 9780849309663

•Nome: forensic linguistic

Autore: John Olsson ISBN: 978-08264-9308-8

•Rivista: Rivista di Psicopatologia Forense, Medicina Legale, Criminologia 2020; volume 25:55

Titolo: Linguistica forense. Reality Monitoring e Criteria Based Content Analysis (CBCA): metodi a confronto Autori: Vincenzo M. Mastronardi, Monica De Vincentis

•Nome: An Introduction to Forensic Linguistics Language in Evidence

Autori: Malcolm Coulthard, Alison Johnson, David Wright ISBN: 9781138641716

•nome: appunti di linguistica forense: introduzione e reality monitoring

autori: Ascanio Trojani, Vincenzo Mastronardi ISBN:9781326075798

•Nome: Antecedentes de la lingüística forense: ¿desde cuándo se estudia el lenguaje como evidencia?

Autori: Ramírez Salado, Mercedes Rivista: Pragmalingüística (Cádiz, Spain), 2017 (25), p.525-539 ISSN: 1133-682X

Firma--Iris.up.09 (msg) 18:33, 14 gen 2023 (CET)[rispondi]
SandboxUtente:Iris.up.09/Sandbox
Discussione

[@ Iris.up.09]: l'argomento è sicuramente enciclopedico. Occorre tuttavia descriverlo nel modo corretto: la linguistica forense è infatti trattata in modo diverso nei diversi paesi e nelle diverse culture giuridiche. Soprattutto, poi, l'etichetta copre una serie di attività che vanno dalla traduzione alla trascrizione del parlato e dall'identificazione delle voci fino a quella degli autori di testi scritti di vario tipo. A livello scientifico in Italia è stata particolarmente sviluppata la ricerca sul parlato: un testo cui hanno collaborato anche docenti dei CdS IU è il Manuale di Linguistica Forense a cura di Luciano Romito (Roma, Bulzoni, 2013). Per altre lingue vanno bene le fonti indicate nella proposta. In ogni caso, in ogni descrizione deve essere ben specificato a quali paesi si fa riferimento. --Mirko Tavosanis (msg) 17:43, 19 gen 2023 (CET)[rispondi]