Discussione:Le Muse galanti

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Buongiorno. Ho creato oggi questa pagina, presumo sia dei un certo interesse culturale. Non è perfetta: nella sinopsi ho dovuto tradurre io dal francese, e il risultato è facilmente migliorabile. Nel caso qualcuno volesse provvedere a una traduzione più accurata, l'URL del sito è : http://operabaroque.fr/ROUSSEAU_MUSES.htm Noto anche che forse è meglio mettere una bibliografia al posto di tutte quelle note, visto che ho chiaramente attinto, per la maggior parte del testo, dalle Confessioni di Rousseau. Una domanda tecnica: non sono riuscito a mettere i collegamenti esterni SOTTO le note a piè di pagina, anche se ho letto le pagine di aiuto. Non è che mi spieghereste come si fa? Grazie di tutto --Dimitri1cantemir (msg) 23:21, 13 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Ciao, non riuscivi a mettere il collegamento sotto alle note perchè mancava un piccolo dettaglio che ho corretto ora, ovvero la barra, per intenderci questa: / , che "chiude" il tag. Però ora dovrò rimuoverlo quel collegamento a Youtube, in quanto sono consentiti solo quelli a canali ufficiali, non personali, questo per problemi di copyright. Mi spiego: metti che la Archiv, L'Oiseau-Lyre o chi altri ci elargisca un canale su YT di opere complete (molto improbabile, altrimenti dischi non ne vendono più...) allora sarebbe possibile. Un'altra cosa, ma me la riservo per domani (sono incerto sulla grafia): la pagina sarà da spostare al titolo in italiano. Buon lavoro, --Elwood (msg) 00:35, 14 lug 2012 (CEST)[rispondi]
Ciao, grazie del consiglio, be', ti confesso che mi dispiace un po' per il collegamento, ma in fondo meglio così. Senti, non ho capito cosa intendi con "la pagina sarà da spostare al titolo in italiano". Forse che la devo chiamare Le muse galanti? C'è un modo per cambiare titolo alla pagina?----Dimitri1cantemir (msg) 12:42, 14 lug 2012 (CEST)[rispondi]
Ero incerto sulla grafia semplicemente perchè non sono sicuro se Muse vada maiuscolo (come da voce relativa) o minuscolo (trovo il titolo dell'opera scritto in entrambi i modi), poi però mi sono chiesto se è veramente da spostare perchè nella voce su Rousseau vedo che alcune sue opere vengono riportate con il titolo in francese. Se lo sai tu benissimo, altrimenti ho io un'esperta a cui chiedere in giornata.
Lo spostamento di una voce lo si esegue semplicemente cliccando sulla "linguetta" in alto sposta, ti viene chiesto il nuovo titolo della voce, è sempre bene motivare lo spostamento nell'apposita casella, confermi il tutto e lo spostamento è fatto. A questo punto si crea automaticamente un reindirizzamento dal vecchio titolo al nuovo, in questo caso particolare sarebbe bene lasciarlo, così se uno cerca il titolo in francece trova comunque la voce (te lo specifico perchè uno può anche sbagliare a creare una voce scrivendo uno strafalacione, ed in questo caso, dopo aver spostato la voce, si chiede la cancellazione del redirect per errore di battitura). Prima di fare uno spostamento devi anche controllare se la voce è già presente in altre pagine, questo lo fai cliccando, nel menù a sinistra, su Puntano qui e ti verranno elencate tutte le voci che hanno un wikilink (quello tra le doppie quadre, per intenderci) con questo titolo. Fatto questo controllo correggi in quelle pagine il nuovo titolo della voce.
Ho cercato di essere semplice e sintetico,, per approfondire puoi sempre consultare le pagine di Aiuto:Redirect e Aiuto:Spostamento. --Elwood (msg) 18:07, 14 lug 2012 (CEST)[rispondi]
Ciao! A proposito del titolo, volevo solo dirvi che sono io l'estensore principale della voce su Rousseau e che ho lasciato i titoli delle opere in lingua originale laddove non ho trovato il titolo tradotto nella bibliografia in italiano; è possibile che in alcuni casi tale traduzione non esista proprio, mentre in altri casi può esserci e semplicemente io non l'ho trovata; comunque ci vorrebbe almeno una fonte che riporta il titolo in italiano, prima di spostare la voce, altrimenti credo che la traduzione fatta da noi risulterebbe una ricerca originale. Riguardo a maiuscole e minuscole, invece, [1] e [2] indicano Les Muses galantes, M maiuscola e g minuscola... Non ho da citare fonti cartacee perché quelle che avevo preso in biblioteca per lavorare su Rousseau le ho restituite, ma è meglio di niente. Cordialmente :) --M.L.WattsLaß dir Zeit 20:28, 14 lug 2012 (CEST)[rispondi]
Allora, intanto grazie mille per avermi fatto notare l'errore: "galantes" inizia con la lettera minuscola. Muses, forse, essendo un nome proprio mitologico, vuole la maiuscola.

Nella mia versione delle confessioni il titolo è tradotto con "Le Muse galanti"(ed. Mondadori, 1990, pag. 362). Ora ho già spostato la voce da "Les Muses Galantes" a "Les Muses galantes". Se volete che la reindirizzi ulteriormente al titolo italiano "Le Muse galanti", be' ditemelo e lo farò. Ho scelto fin da subito il titolo francese ispirandomi alla pagina Les Indes galantes di Rameau, che, come vedete, presenta titolo francese pur essendo una voce italiana. Esorto ulteriormente chi conoscesse il francese a dare un'occhiata alla traduzione della Sinopsi, l'URL del sito è : http://operabaroque.fr/ROUSSEAU_MUSES.htm. Tralaltro, non vorrei ci fossero problemi di copirights con la pagina di cui vi ho dato appena l'URL. La trama è ben vecchia, quindi non credo nessuno possa appropriarsene. Spero voi siate d'accordo. Un' altra osservazione: forse l'elenco puntato della sinopsi non è bellissimo come quello della tabella. So che dovrei leggere prima le pagine di aiuto, ma capirete che sono un bel malloppo... Se avete consigli per migliorare questa formattazione piena di pallini inutili, ve ne sarò molto grato. Ringraziandovi ancora per la disponibilità.--Dimitri1cantemir (msg) 00:38, 15 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Se esiste in letteratura un'attestazione del titolo tradotto in italiano, nella fattispecie Le Muse galanti (ed essendo poi la fonte che lo riporta decisamente autorevole) credo che sia certamente consigliabile spostare la voce al titolo in italiano. (Per Rameau si pone lo stesso problema, se fosse possibile essere sicuri che il titolo italiano Le Indie galanti è presente in testi ragionevolmente autorevoli anche quella voce sarebbe da spostare).
Per quanto riguarda il copyright, il libretto e quindi la trama sono da lungo tempo in pubblico dominio, dato che Rousseau è morto da molto più di 100 anni; però il testo pubblicato dal sito che hai linkato è protetto da copyright perché è l'opera originale del suo autore, presumibilmente ancora vivo. Tale autore, pur non essendosi appropriato della trama de Le Muse galanti, ha un diritto d'autore sulle parole che ha usato per riassumerla, perciò la tua traduzione letterale non va bene. Puoi usare il riassunto di quel sito per crearne un altro "con parole tue", magari evitando di organizzarlo come un elenco puntato scena per scena e limitandoti a una panoramica generale. Mi rendo conto che le pagine di aiuto sono tante e lunghe, ma con calma puoi dare un'occhiata a Aiuto:Riformulare un testo; purtroppo, comunque, la sinopsi per come è adesso andrà cancellata. --M.L.WattsLaß dir Zeit 13:37, 15 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Sinopsi e titolo[modifica wikitesto]

Okay, vedrò cosa posso fare per rielaborare la sinopsi, nel frattempo, se volete, cancellatela. Intanto reindirizzo subito la pagina. Colgo l'occasione per ringraziarvi per la vostra pazienza e la vostra disponibilità a controllare il mio operato.--Dimitri1cantemir (msg) 20:46, 15 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Aggiunta trama, cambiamento nella definizione[modifica wikitesto]

Salve a tutti Come potete vedere ho levato la sinopsi e ci ho messo la trama con testo scritto da me. Ho anche cambiato la definizione dell'opera da "Ballet Heroique" a "Opera Ballet", perchè il libretto on line riporta questa nomenclatura, e la definizione di "Opera Ballet" rispecchia in pieno le caratteristiche de "Le Muse galanti". Ho motivato il tutto con cenni bibliografici.--Dimitri1cantemir (msg) 18:20, 16 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Direi che va benissimo. Ho sistemato un certo numero di dettagli a livello di formattazione, ma i contenuti non li ho praticamente toccati, mi sembra che sia un ottimo lavoro. Due cose solamente (le altre le imparerai man mano, senza fretta): per andare a capo sono necessari due invii, andando a capo una volta sola il software non lo legge e interpreta il codice come se fosse tutto di seguito; i wikilink è meglio inserirli solo alla prima occorrenza del termine o tuttalpiù, se il termine stesso compare una volta all'inizio e una volta alla fine di una voce lunga, lo si può ripetere, ma per esempio non c'era bisogno di linkare Amore tutte quelle volte nel paragrafo sulla trama ;)
Ultima cosa: dovrò chiedere che un amministratore oscuri (nasconda) dalla cronologia della voce le revisioni anteriori a quella delle 16:00 del 16 luglio; è la prassi nel caso di violazioni di copyright, per tutelare l'enciclopedia; comunque non ti preoccupare, il tuo è stato un errore in buona fede, non avrà conseguenze se non il fatto che hai imparato qualcosa :) Un saluto, --M.L.WattsLaß dir Zeit 14:22, 17 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Ringraziamento a MLWatts[modifica wikitesto]

Appena ho letto l'avviso mi è venuto un colpo! Ho capito comunque, e ritengo anch'io che vada cancellata la cronologia, con il relativo materiale incriminato.. Dovete scusarmi, purtroppo credevo che quel testo fosse dell'epoca di Rousseau, visto tutte le indicazioni sulle ambientazioni degli atti e sugli stacchi musicali, che erano già scritte nel libretto online. Spero che non ci voglia molto per ultimare la procedura. Spero condividiate la mia scelta di cambiare la definizione dell'opera da "Ballet Heroique" a "Opéra-Ballet", visto che poi ho motivato tutto con fonti attendibili. Ringrazio anche per il consiglio sull'andare a capo. Saluti --Dimitri1cantemir (msg) 17:34, 17 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Nessun problema :) Come forse avrai visto, Narayan89 ha nascosto le revisioni "incriminate" e il problema è risolto. Per quanto riguarda la classificazione, non me ne intendo abbastanza per distinguere con cognizione di causa tra Ballet Heroique e Opéra-Ballet, ma tendo a fidarmi del tuo giudizio e dei riferimenti bibliografici ;) Un saluto a te --M.L.WattsLaß dir Zeit 14:26, 18 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 5 collegamento/i esterno/i sulla pagina Le Muse galanti. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:47, 12 gen 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 09:24, 27 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 22:01, 15 lug 2021 (CEST)[rispondi]