Discussione:Conosci te stesso

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
Cronologia della voce Nosce te ipsum!
 (corr) (prec)  14:37, 31 ago 2008 AnjaManix (discussione | contributi) (31 byte) (←Redirect a Conosci te stesso) (annulla) 
(corr) (prec)  01:17, 30 ago 2008 Lenore (discussione | contributi) (1.731 byte) (+U) (annulla) 
(corr) (prec)  17:50, 30 giu 2008 84.203.45.126 (discussione) (1.679 byte) (annulla) 
(corr) (prec)  12:11, 29 giu 2008 84.203.45.126 (discussione) (1.680 byte) (annulla) 
(corr) (prec)  19:31, 4 giu 2008 Unideanet (discussione | contributi) (1.793 byte) (annulla) 
(corr) (prec)  12:53, 1 mag 2008 YaFKBOT (discussione | contributi) m (1.792 byte) (Bot: aggiungo portale lingua latina) (annulla) 
(corr) (prec)  08:58, 26 giu 2007 Adaorardor (discussione | contributi) (1.766 byte) (annulla) 
(corr) (prec)  00:31, 12 set 2006 Alleborgo (discussione | contributi) m (→Citazioni sull'argomento: correggo l'apice) (annulla) 
(corr) (prec)  08:38, 16 giu 2006 Mtt (discussione | contributi) m (typos) (annulla) 
(corr) (prec)  14:31, 1 mag 2006 Vmoscarda (discussione | contributi) (annulla) 
(corr) (prec)  03:24, 17 mar 2006 Senza nome.txt (discussione | contributi) (+ cat) (annulla) 
(corr) (prec)  03:23, 17 mar 2006 Lucio Di Madaura (discussione | contributi) (annulla) 
(corr) (prec)  23:22, 16 mar 2006 Jacopo (discussione | contributi) (aiutare) (annulla) 
(corr) (prec)  23:19, 16 mar 2006 151.38.235.164 (discussione) (Traduzione della locuzione latina "Nosce te ipsum")  

--AnjaManix (msg) 14:39, 31 ago 2008 (CEST)

Temet nosce[modifica wikitesto]

Ma in latino non era più comune la forma abbreviata "Temet nosce"? ho sempre sentito questa versione (che tra l'altro è citata anche in una famosa scena di Matrix...) --HT, parliamone 01:53, 3 apr 2009 (CEST)

Ho messo cn[modifica wikitesto]

Per il collegamento tra il motto e Socrate. E' di Aristotele, ma non può stare in incipit. Va fontata e spostata. --Xinstalker (msg) 10:56, 22 dic 2012 (CET)

...Oh Uomo, conosci te stesso e conoscerai l’Universo e gli Dei....[modifica wikitesto]

Questa frase fa parte di un motto più ampio che parrebbe essere il seguente:
Ti avverto, chiunque tu sia. Oh, tu che desideri sondare gli arcani della natura, se non riuscirai a trovare dentro te stesso ciò che cerchi non potrai trovarlo nemmeno fuori. Se ignori le meraviglie della tua casa, come pretendi di trovare altre meraviglie? In te si trova occulto il tesoro degli dei. Uomo, conosci te stesso e conoscerai l’universo degli dei.
Il problema è che pare essere una frase non esistente in nessun originale. Premetto che nella mia ignoranza non conosco il greco, ma già in Giovanni Reale (autoreferenziale finchè si vuole, ma notoriamente molto informato) non lo cita, ma trovo anche in rete questo testo che linko [1]. Per ora ho messo solo il "cite needed" ma cercherò di lavorare su questa voce (e sulle altre con questo testo). se qualcuno non è daccordo mi fermi (con dati)--Gianreali (msg) 17:44, 15 ago 2013 (CEST)

concordo con Gianreali, mi sembra importante mettere la citazione più ampia dal quale è stato tratto. Guaspito (msg) 15:16, 4 ott 2013 (CEST)

Avvio modifica radicale di questa voce con fonti (ci vuole del tempo)[modifica wikitesto]

Sono Xinstalker in versione clandestina, di modo che il troll Maxdem/Hillmann non mi insegua... Speriamo bene... --Mathesis (msg) 08:26, 30 nov 2013 (CET)

Meden agan (nulla di troppo)[modifica wikitesto]

Ho soppresso la nota non referenziata che la attribuiva a Solone. Per un sunto delle possibili attribuzioni si veda [2]; la fonte citata omette Solone, che è attestato da Demetrio Falereo citato qui: Sette_savi#II._Solone_di_Atene_.28.CE.A3.CF.8C.CE.BB.CF.89.CE.BD_.E1.BD.81_.E1.BC.88.CE.B8.CE.B7.CE.BD.CE.B1.E1.BF.96.CE.BF.CF.82_-_Solon_ho_Ath.C4.93na.C4.ABos.29 Anche le attribuzioni delle note successive andrebbero o tolte o referenziate.

--MariaChiaraP lun 3 mar 2014, 02.54.53, CET

Opinioni senza riferimenti[modifica wikitesto]

Tutta la parte successiva a "In particolare Platone, nell'Alcibiade Maggiore, sostiene che per conoscere adeguatamente noi stessi, dobbiamo guardare il divino che è in noi" è priva di riferimenti e, perlomeno ad un'analisi superficiale, sembra frutto più di opinioni personali che non di elementi oggettivamente riscontrabili. Personalmente ritengo che in assenza di precisi riferimenti, sarebbe preferibile eliminarla, anche perché non sembra aggiungere nulla alla voce in sé.