Discussione:Comunità di Taizé

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

propongo di cambiare fratel Roger con frére Roger oppure con fratello Roger

Propongo una più agevole strutturazione della voce. In particolare, non è agevole la lettura della storia della comunità, spesso inframmezzata da citazioni di discorsi e testimonianze.

Ricordo benissimo, essendoci stato, che il pellegrinaggio a Vienna fu nel 1993 e non nel 1997, come erroneamente riportato.

  • l'incontro internazionale a Vienna fu fatto nel 1992 (e non nel 1993 come dici tu) e anche nel 1997, lo so perché partecipai ad entrambi.


Per cortesia se potete tirate via quell'antipatico appello a citare le fonti....non sempre ci sono. Nel caso di Taizè vi sono sul mercato testi in prevalenza religiosi, altra cosa è collocare nel tempo e descrivere il fenomeno e gli eventi che lo hanno caratterizzato basandosi sull'esperienza diretta e su quanto appreso attraverso racconti di chi l'esperienza l'ha vissuta, esattamente come farebbe un giornalista tant'è che i testi possono essere aggioranati e tutti possono correggere eventuali imprecisioni, ma se si deve scrivere solo copiando e citando fonti, si perderebbe il vantaggio, che questa enciclopedia e non altre, è capace di offrire. Mi sembra che se lavoro ad un testo che riguarda il mio piccolo comune, parlo della gastronomia, della produzione agricola ecc. sono certo di poter fornire dati sicuri.... non potrei però citare fonti e qualt'altro che almomento non esistono... non chiedete quello che non non sempre è disponobile.

Putroppo non è così che funziona: l'enciclopedia deve trovare un modo per garantire che quello che riporta sono dati oggettivi e non le impressioni di una persona qualsiasi. Tutti possono scrivere, ma non si può scrivere di tutto e in particolare non vanno bene le ricerche originali. Questo proprio perché qui sopra può scrivere chiunque e in modo anonimo e non è possibile dunque basarsi sull'autorevolezza di chi scrive, che non può essere conosciuta. Quindi citare le fonti è una richiesta fondamentale per garantire l'attendibilità di quanto viene riportato, ed è una regola di base di questo progetto. MM (msg) 07:45, 26 ago 2009 (CEST)[rispondi]

questa sembra a voi una frase da enciclopedia o piuttosto da manualetto parziale?:

L'esperienza di Taizé dopo la tragica morte di Frère Roger è destinata a proseguire attraverso i numerosi frères guidati da Frère Alois. Ma all'inizio del terzo millennio sono già centinaia di migliaia, forse milioni, i cittadini di tutto il mondo che dopo essere passati sulla collina, senza dichiararlo, vivono e stanno operando con lo spirito di Taizé. Sono numerosi anche coloro che attraverso l'esperienza di Taizé hanno imparato ad amare e a sostenere l'idea di una Europa Unita.

PROPOSTA[modifica wikitesto]

Propongo di sostituire l'espressione "Canoni di Taizé" con l'espressione "Canti di Taizé". Il termine "Canoni di Taizé" viene erroneamente utilizzato (la maggior parte dei canti sono tecnicamente degli "ostinato" e non dei "canoni"), probabilmente sulla falsariga della prima pubblicazione "Canons, litanies et répons de Taizé" negli anni '80. Le pubblicazioni attuali in tutte le lingue (vedi www.taize.fr) riportano la dicitura "Canti".