Discussione:Élan School

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

[@ Superspritz] pur essendo d'accordo che la bozza sia migliorabile, mi sembra una traduzione accettabile (vedi en:Élan School), e sarebbe del resto un peccato buttare via del tutto. --Eustace Bagge (msg) 18:35, 16 dic 2022 (CET)[rispondi]

Mai detto che sia da buttare del tutto, però il problema è che lascia per scontate cose che forse lo sono per chi è statunitense ma non lo sono per il resto del mondo. --SuperSpritzl'adminalcolico 00:04, 18 dic 2022 (CET)[rispondi]
ok, ma penso si possa comunque spostare in Ns0, direi che è più di un abbozzo accettabile.—Eustace Bagge (msg) 08:11, 18 dic 2022 (CET)[rispondi]
[@ Eustace Bagge] l'autore è sparito dai radar ma secondo me la traduzione non è accettabile. Tecnicamente sarebbe da cancellare per traduzione insufficiente abbandonata da oltre un mese.--SuperSpritzl'adminalcolico 19:20, 22 gen 2023 (CET)[rispondi]
[@ Superspritz] non so, io l'ho riletta un paio di volte e per quanto concordi che non sia scritta in modo eccezionale non vedo punti particolarmente critici o da cestinare in toto. Mi potresti indicare qualche passaggio specifico per favore?--Eustace Bagge (msg) 08:48, 23 gen 2023 (CET)[rispondi]
[@ Eustace Bagge] subito all'inizio, questa frase ne è un esempio: "Questo campus era noto per aver subito alcuni dei peggiori abusi nella storia della scuola". Hanno abusato del campus? Questa frase non ha alcun senso compiuto o comunque non rende per nulla il significato del testo originale. "La scuola è stata anche oggetto di persistenti accuse di abusi nel loro programma di modifica comportamentale": "la scuola", singolare, "nel loro", plurale - la frase in italiano non sta in piedi. Uso sistematico de "il quale", "la quale" al posto del più semplice e scorrevole "che", cosa che appesantisce inutilmente la lettura. --SuperSpritzl'adminalcolico 17:20, 28 gen 2023 (CET)[rispondi]