Wikipedia:Vaglio/The Sun (gruppo musicale italiano)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Dopo varie sistemazioni sia di contenuto che di wikificazione credo sia una voce abbastanza completa. Sono graditi suggerimenti per un'eventuale proposta a VdQ. --DeLo 99 19:15, 24 dic 2020 (CET)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Fonti: da sostituire le fonti del sito ufficiale (thesun.it) con fonti secondarie; da sostituire i blog. DeLo 99 12:49, 26 dic 2020 (CET)[rispondi]
  • Immagini: mancano le foto relative al primo periodo (1997-2008), ma ho provveduto già a contattare l'ufficio media del gruppo, che le concederanno. DeLo 99 12:49, 26 dic 2020 (CET)[rispondi]
  • Come da vecchia discussione al progetto, il doppio articolo bilingue non è corretto grammaticalmente e perciò è deprecato. O «The Sun» o «i Sun»: vale per l'incipit, per il corpo della voce e per la voce sulla discografia, da spostare ovviamente in tal caso usando la preposizione articolata a Discografia dei Sun, come già le altre della categoria --Actormusicus (msg) 20:56, 21 feb 2021 (CET)[rispondi]
    [@ Actormusicus] Per quanto riguarda le categorie ("dei Sun") sono state modellate su una - discussa - linea guida che non ammette l'inserimento dell'articolo inglese "The" nei titoli di queste. Il nome corretto è "The Sun" e ci si riferisce a loro come "i The Sun" (cfr. le fonti in nota), a differenza di come può avvenire, per esempio, per The Beatles ("i Beatles") o The Clash ("i Clash"). Quindi, volendo (dovendo) mantenere "The Sun" come forma giusta, le correzioni come devono essere effettuate? --DeLo 99 14:27, 12 mar 2021 (CET)[rispondi]
    Il punto di riferimento non sono le linee guida ma, appunto, le fonti, però io tra le fonti affidabili vedo anche «i Sun», ed essendo questa la sola forma corretta in italiano (cfr. il caso dei Beatles, il cui nome corretto infatti è «The Beatles», ma non si usa mai con un altro articolo) non posso che trarne una conclusione: alcune fonti, nonostante l'affidabilità nel loro campo, sono sciatte e disattente alla grammatica. Se tutte unanimemente scrivessero l'errato «*i The Sun» si potrebbe anche pensare a un'eccezione (anche se io sospetterei un decadimento della lingua nelle fonti) e occorrerebbe comunque recepirla, ma così non è. Fa specie peraltro che per quella che è una forma grammaticale la cui correttezza è ovvia e accettata da sempre, piena di esempi, su Wikipedia sia più comodo citare vecchie discussioni e linee guida piuttosto che la grammatica italiana e il semplice buon senso. «*I The Sun» equivale a «*The the Sun» e si traduce «*I il Sole» --Actormusicus (msg) 16:23, 12 mar 2021 (CET)[rispondi]
    [@ Actormusicus] Il punto di vista grammaticale è chiaro e non lo metto in dubbio. Ma più che la forma grammaticalmente corretta, bisogna guardare all'uso effettivo che se ne fa: la maggioranza delle fonti menziona "i The Sun", e non per disattenzione o superficialità. Questo è infatti l'uso che i membri della band stessa, nonché il sito ufficiale, fa del nome (https://www.thesun.it/la-band/). Ritengo che la fonte di maggiore attendibilità sia dunque questo. --DeLo 99 21:55, 12 mar 2021 (CET)[rispondi]