Discussione:Segnaletica digitale

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ma perché lasciate il nome in Inglese? Dovreste fare il contrario, indicizzando "Segnaletica digitale" e citando poi il riferimento all'Inglese "Digital signage"... O forse ormai in Italia dobbiamo per forza parlare un creolo anglicizzato solo perché va di moda lasciare tutto in Inglese??????Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 80.116.187.51 (discussioni · contributi).

La convenzione è dare il nome maggiormente diffuso in italiano (ad es. computer, sebbene esista "calcolatore", è nettamente predominante). In questo caso non so quale sia dei due --Bultro (m) 14:05, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]