Discussione:Martano

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Dialetto greco otrantino (grico) a Martano[modifica wikitesto]

A Martano non vi è solo "l'influenza" di un'antica lingua di origine greca. Bensì c'è il fatto che una parte della popolazione, anche se ormai è una minoranza rispetto ai giovani che crescono con l'italiano della scuola, si esprime tuttora in grico, che è una cosa ben distinta. A differenza di per esempio Galatina, dove si parlò il greco fino al secolo XVII, la memoria storica e linguistica greca a Martano non è ancora estinta. Questa memoria vivrà finchè ci sarà ancora qualcuno ad usare la nostra lingua. All'IP che si ostina a voler fare apparire il grico dei nostri paesi come qualcosa di "piccolo", datato ed insignificante: Sappi che a Martano, come nel resto della Grecía Salentina, la lingua originale è il Greco. Il Greco (e il grico dopo) era già a Martano, a Calimera, a Zollino ecc. prima che il latino, il dialetto romanzo, l'italiano, l'inglese e non so che altro si imposero, rispettivamente vennero imposti!--KoriAna 1 (msg) 15:50, 29 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Martano. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 15:54, 11 ott 2017 (CEST)[rispondi]