Discussione:La paura fa novanta XIV

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

A mio avviso - se mi è consentito dirlo, e senza offesa per alcuni - il titolo di questa voce è orrendo ... Quel numero romano dopo il novanta fa rabbrividere ... Non vi era alcuna altra soluzione da scegliere per rappresentare che si tratta del quattordicesimo speciale per Halloween dei Simpson? Suggerirei di studiare un titolo più confacente e in linea con le titolazioni classiche fin qui adottate su Wikipedia. --Twice28.5 19:00, 6 ott 2007 (CEST)[rispondi]

Non capisco queste tue obiezioni...tutte le fonti che ho consultato riportano i titoli dei vari episodi di Halloween dei Simpson scritti in questo modo, e anche nella maggior parte degli altri paesi che traducono i titoli degli episodi il numero romano è rimasto come da titolo originale USA. Tu come vorresti chiamarlo, La paura fa novanta 14°? Certo, penso anch'io che il titolo non sia granché (probabilmente dovuto al fatto che il primo speciale di Halloween è stato trasmesso nel 1990 e i traduttori italiani hanno "pensato" di prendere così due piccioni con una fava), ma, ripeto, non capisco perché modificare una denominazione ufficiale per quanto cacofonica. Ne parlerò anche con gli altri responsabili dei Progetto Sitcom, ad ogni modo. Boyakki 19:55, 6 ott 2007 (CEST)[rispondi]
La voce ha sette interwiki e se non sbaglio le altre Wikipedia hanno fatto scelte diverse rispetto all'originale (qualcuna, forse quella in lingua portoghese, ha mantenuto il titolo originale in lingua inglese, che io avrei mantenuto: Treehouse of Horror XIV; in un interwiki appare addirittura un 15 se non sbaglio). Forse sono stato brusco, ma la scelta - dovuta, come mi ricordi, probabilmente alla produzione che ha distribuito il titolo in italiano - de La paura fa novanta XIV mi pare ... tristina. Però, alla fine, di Simpson e dei fumetti in tv so poco, così ritiro il post e mi scuso, ripeto, se sono risultato brusco. ;-) --Twice28.5 21:17, 6 ott 2007 (CEST)[rispondi]
Mi scuso a mia volta, ho riletto quanto scritto e mi accorgo di non essere stato molto garbato. Sarà stata la sorpresa di vedere sollevate queste obiezioni quando già varie voci con questo titolo erano state create, sarà stato un mio stato d'animo al momento, fatto sta che non avrei dovuto rispondere così... Comunque sia, ho analizzato meglio la situazione e ho notato che la numerazione romana è adottata da tutti i paesi, sia che abbiano conservato il titolo originale sia che l'abbiano tradotto; è pur vero che su alcune wiki viene comunque riportato il titolo originale USA nonostante nell'effettivo l'abbiano tradotto (la wiki spagnola ad esempio), così come il numero arabo che compare nella wiki portoghese è una titolazione ideata dai wikipediani e non presente nel titolo tradotto adottato in Portogallo.
A mia "discolpa" posso dire che quando ho iniziato ad occuparmi di queste voci era già in vigore la politica di adottare il titolo italiano, quindi non ho fatto che adeguarmi. Riporto la questione ai responsabili del progetto per una risposta più puntuale! Boyakki 00:37, 7 ott 2007 (CEST)[rispondi]

E' ampiamente diffuso l'uso in italiano. Al massimo possiamo fare un redirect dal nome originale.--Kaspo 00:57, 7 ott 2007 (CEST)[rispondi]