Discussione:Atahualpa

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Scarso italiano[modifica wikitesto]

Le seguenti frasi non sono comprensibili:

1) Uno di loro, risparmiato allo scopo, doveva raggiungere Atahualpa intimandogli di recarsi subito al Cuzco, pena la morte, e doveva consegnargli, per sommo spregio, un dono singolare: degli abiti femminili da indossare all'atto del suo ingresso nella capitale.

Qui non si capisce se lo inviarono davvero da Atahualpa o se lui rifiutò e quindi venne anch'egli ucciso. Se non c'è andato, a cosa serve tutta queste descrizione?

Sentruper (msg) 16:58, 8 nov 2008 (CET)[rispondi]