Wikipedia:Vaglio/Nastas'ja Filippovna Baraškova

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Voce creata ex novo cercando di seguire le linee guida dei progetti di riferimento. L'intenzione è quella di vagliare la voce per capire lo stato attuale e, possibilmente, capire se sia vicina a una candidatura a un riconoscimento di qualità. Qualsiasi suggerimento in merito al contenuto, alle fonti, allo stile, ecc. è il benvenuto. Grazie in anticipo. --Italaid · 19:18, 16 ott 2023 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Mi riservo di leggere la voce con calma nel prossimo futuro. Intanto segnalo che quasi tutte le sezioni "Biografia del personaggio" e "Filmografia" sono senza fonti. -- Cosma Seini vi ascolta... 19:45, 17 ott 2023 (CEST)[rispondi]
    @Cosma Seini grazie per il feedback e per la (futura) pazienza di leggere la voce :)
    Ho provveduto ad aggiungere ulteriori note nella sezione biografia. Per quanto riguarda la filmografia, le opere citate sono riportate da Orlova (l'attuale nota 84).
    Ne approfitto per chiederti un parere. Nella voce Commissario Maigret, che mi sembra sia l'unica di quelle in vetrina relativa a un personaggio letterario (in senso stretto), i film sono riportati in un elenco puntato, mentre per le serie tv viene dato un breve riassunto. Non so quanto quell'approccio sia replicabile in questa voce, visto che gli adattamenti cinematografici e televisivi sono quasi sempre del romanzo e non incentrati sul singolo personaggio: io al limite inserirei questi "riassuntini" nella voce L'idiota. Che ne pensi? --Italaid · 09:18, 18 ott 2023 (CEST)[rispondi]
    Grazie, per la biografia ora va molto meglio. Per la filmografia per non sbagliare ti direi di ripetere il riferimento almeno alla fine di ogni paragrafo, altrimenti potrebbe sembrare che tutto quel passaggio non sia verificabile. Per quanto riguarda la formattazione direi che per ora va bene così, essendo il personaggio di Nastas'ja imprescindibile dal libro e quindi dalla relativa rappresentazione. Al limite, se proprio volessi fare qualcosa, potresti trasformare tutto come un elenco puntato (ma sarebbe solo per migliorare la resa grafica, il succo non cambierebbe). Per i "riassuntini", se le produzioni non divergono particolarmente dalla trama del romanzo direi che non c'è bisogno. --Cosma Seini vi ascolta... 23:16, 18 ott 2023 (CEST)[rispondi]
    Ho trasformato il paragrafo in un elenco puntato. In effetti è molto più leggibile. Grazie per gli altri suggerimenti. --Italaid · 10:54, 19 ott 2023 (CEST)[rispondi]
  • Allora, ho letto la voce, che è sicuramente un'approfondita analisi del personaggio. Gli unici suggerimenti che per ora mi vengono di dare sono di ampliare un po' l'incipit e, forse, di invertire le sezioni "Creazione e sviluppo" e "Biografia" (qui però lascio a tua discrezione, essendo che ogni voce fa un po' come vuole, io personalmente mi ritrovo più nel sentire prima cosa fa un personaggio e poi nel venire edotto della sua creazione). Per il resto ben fatto. -- Cosma Seini vi ascolta... 23:29, 1 nov 2023 (CET)[rispondi]
    @Cosma Seini grazie per i suggerimenti e le modifiche. Ho cambiato l'ordine delle sezioni, mentre per l'incipit (al quale ho già aggiunto qualche frase) mi riservo un po' più di tempo perché sono indeciso su come scriverlo nel modo corretto. --Italaid · 16:01, 2 nov 2023 (CET)[rispondi]
  • Alcuni inciampi stilistici:
  1. e si compiace al solo prefigurare di poter mettere le mani
  2. Il rapporto tra Parfën e Nastas'ja è ondivago
  3. Rogožin finisce anche per usare la violenza
  4. fugge via da Parfën
  5. chiede a Myškin di restare con lei; inoltre, dice ad Aglaja che, qualora glielo chiedesse, il principe sceglierebbe lei e non Aglaja
  6. Aglaja, offesa, scappa via
  7. di vendicare le violenze subite diventa uno dei tratti caratteristici di Nastas'ja, desiderosa di vendetta a seguito delle violenze di cui è stata oggetto da bambina
  8. quanto insolita qualità della bellezza di Nastas'ja Filippovna
  9. Per ripicca delle voci che la condannano
  10. Attenzione in bibliografia all'uso dell'en dash per contiguità di pp. (tipo qui: 43–61) che poi però torna il giusto hyphen qui: pp. 401-420 e dopo. Corretto è l'hyphen per successione di pp., non l'n dash.
  11. Il nome di Nastas'ja compare 94 volte nell'articolo --Walther16 (msg) 22:12, 10 nov 2023 (CET)[rispondi]
  • Domanda: sez. Cinema, filmografia, perché la scelta dell'hyphen (-) per separare i "con...etc."? --Walther16 (msg) 09:52, 11 nov 2023 (CET)[rispondi]
  • Fra le analisi pregnanti del personaggio manca quella, esemplare, di Ettore Lo Gatto nel punto di riferimento che è il Dizionario letterario Bompiani – personaggi --Walther16 (msg) 07:14, 16 nov 2023 (CET)[rispondi]
    @Walther16 purtroppo non ho accesso a quell'opera. Potresti integrare l'analisi di Lo Gatto nella voce, nel caso tu abbia a disposizione il testo? Grazie, inoltre, per la segnalazione degli "inciampi" stilistici, proverò a migliorare la voce tenendone conto. --Italaid · 18:39, 24 nov 2023 (CET)[rispondi]
    [@ Italaid] Posseggo il volume ma ti chiederei dove riterresti opportuno inserire un eventuale riferimento, nell'articolo che hai scritto: non vorrei inserirmi inopportunamente in un lavoro che hai elaborato con passione e unità. Gli altri son dettagli. Per le separazioni nella sezione cinema io userei: – Ma è soggettivo --Walther16 (msg) 18:33, 26 nov 2023 (CET)[rispondi]
    @Walther16 non avendo accesso al testo, non saprei esattamente dove sarebbe meglio inserirne i riferimenti. Puoi inserirli dove ritieni opportuno, oppure potresti riportare qualche estratto più importante qui sotto (o nella pagina di discussione), o ancora potresti inviarmi (privatamente) una copia/foto del saggio se non è troppo lungo. Grazie ancora. --Italaid · 15:37, 9 dic 2023 (CET)[rispondi]
    @Italaid Provvederò appena mi sarà possibile trascrivendo in questa sede stessa le parti più significative dell'articolo, così che tu possa valutare se e come possano esserti utili :) --Walther16 (msg) 17:03, 22 dic 2023 (CET)[rispondi]
  • @Italaid Eccomi a te con l'intero articolo promesso:

Nastasja Filippovna [...] È la figura intorno alla quale si muove l'azione centrale del romanzo e preannunzia tra l'altro, nel suo significato di punto d'incontro delle forze demoniache della belllezza con quelle serene della verità, la figura di Grusenka nei Fratelli Karamazov. Giustamente è stata detta 'la figura tragica della letteratura russa'. Il lettore la conosce da principio attraverso l'impressione che il suo ritratto produce sul principe Myškin. Questi sente che il suo viso è quello di una donna capace di grande allegria e di profonde sofferenze. Il contrasto di due forze opposte: quella del pallido demone spossato e quella dell'angelo nostalgico, forma l'essenza della vita di questa donna. La sua bellezza e il fascino demoniaco che essa esercita sugli uomini; le sue lacrime e il suo attaccamento per Myškin rappresentano l'elemento salutare della sua vita, che tuttavia non riesce a predominare. Ella è viziosa e virtuosa; ora ride del riso allegro e puro di una natura innocente, ora di un riso malvagio, velenoso, che fa gelare chi l'ascolta. E si trova giustificato quanto dice Myškin a Rogožin: 'Io l'amo non di amore, ma di pietà', perché appunto questo contrasto dapprima inspiegabile suscita pietà più che rivolta. L'amore del principe Myškin ha qui la sua prima spiegazione. Ma naturalmente va oltre, come egli stesso sente: la pietà non è che l'eco di quel mondo soprasensibile, col quale egli è legato attraverso la sua particolare forma di pazzia: la sua assoluta purezza. Ma nella sua anima si produce anche un contrasto analogo a quello che caratterizza Nastasja Filippovna: e questo contrasto è dato dall'orrore che produce in lui l'eccessiva bellezza di lei. È forse qui il vero nucleo del romanzo: che l'infernale Nastasja Filippovna cercava appunto nella vita un uomo che fosse vicino all'angelica nostalgia della sua anima, un uomo che la prendesse, le predonasse i suoi peccati e la circondasse di un alone di purezza. Da ciò la sua follia: perché quest'uomo era venuto, ma quando già ell'era insidiata dalle selvagge passioni di Rogožin che la trascinano e nello stesso tempo le dànno la coscienza che l'amore per l'unico essere che l'abbia compresa non deve essere trascinato anch'esso nella vergogna nella quale ella si dibatte. Il conflitto trova, è vero, nel romanzo la sua soluzione esteriore nella morte di Nastasja per mano di Rogožin, ma la vera soluzione, la soluzione dostoevskiana, è già nella fuga di Nastasja al momento in cui sta per sposare Myškin. L'enigma rimane, ma è l'enigma della contraddizione della natura umana scrutato da Dostoevskij e che ne L'idiota trova la sua rappresentazione più alta e profonda non soltanto in Myškin, ma anche in Nastasja Filippovna. Ettore Lo Gatto, Nastasja Filippovna, in Dizionario letterario BompianiDizionario dei personaggi, vol. VIII, Milano, Bompiani 1950, p. 600 ISBN non esistente.

--Walther16 (msg) 15:56, 25 dic 2023 (CET)[rispondi]