Utente:Puxanto/Sandbox/Lucio Giunio Bruto

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Storia( secondo Dionigi d'Alicarnasso)

[modifica | modifica wikitesto]

49 When44 venne il momento per loro di riunirsi nel field45 di eleggere i loro magistrati, e nessuno né ha chiesto il consolato o avrebbe acconsentito ad accettare se offerto, lo stesso popolo ha scelto due consoli tra coloro che avevano già svolto tale magistratura e che erano accettabili per il popolo e l'aristocrazia, vale a dire Postumo Cominius e Spurio Cassio, Cassio è quello attraverso cui gli sforzi della Sabini era stata conquistata e si era rassegnato le loro richieste per la leadership. Questo era il settantiduesimo Olimpiadi, 46 l'anno in cui Tisicrates di Crotone ha vinto a breve distanza a piedi-gara, Diogneto essere poi arconte ad Atene. 2 Dopo aver assunto le funzioni il calende di settembre, prima di quanto era stato abituale con l'ex consoli, che ha convocato il senato prima di partecipare a qualsiasi altra attività e ha chiesto per l'espressione del parere p5its relativa al ritorno della plebe. Il senatore prima essi hanno invitato a dichiarare le sue idee era un uomo, poi nella maturità della sua età, che è stato considerato come una persona di saggezza superiore e fu particolarmente lodato per i suoi principi politici, dal momento che ha perseguito una via di mezzo, essendo inclinato e ad aumentare l'arroganza del partito aristocratico, né per consentire alla gente di avere la propria strada in tutto ciò - vale a dire Menenio Agrippa. Era lui che ora ha esortato il Senato a un alloggio, parlando come segue:

3 "Se tutti quelli che sono presenti, senatori, capitò di essere della stessa opinione, e nessuno andava a opporsi alla sistemazione con le persone, ma solo i termini di essa, siano questi giusto o ingiusto, su cui dobbiamo essere riconciliato con loro prima di voi per l'esame, ho potuto esprimere il mio pensiero a voi in poche parole. 4 Ma dal momento che alcuni ritengono che anche questo punto dovrebbe essere oggetto di ulteriori consultazioni, se sia meglio per noi, per giungere ad un accordo con la seceders o andare in guerra con loro, io non credo che sia facile per me, in una breve esposizione delle mie opinioni informerà su ciò che dovrebbe essere fatto. Al contrario, un discorso di una certa lunghezza è necessario, al fine di dimostrare quelli fra voi che si oppongono alla sistemazione che si contraddicono se stessi, mentre l'intenzione di spaventare dal gioco sul vostro misura di tali difficoltà, che sono i più banali e facilmente corretti, che al tempo stesso trascurano di considerare i mali che sono maggiori e incurabile. e si sono gettati p7into questa situazione senza un motivo diverso da quello nel giudicare ciò che è opportuno non usare la ragione, ma piuttosto la passione e frenesia. 5 per come possono questi uomini è detto di prevedere nella loro mente ogni corso, che è redditizio o possibile, quando si immagina che uno stato così potente e padrona di un dominio così esteso, uno stato che è il calendario di diventare un oggetto di odio, e una causa di reato per i suoi vicini, potranno facilmente o senza la plebe di detenere e preservare le nazioni oggetto, oppure a portare altre persone nella comunità, un popolo migliore, in luogo della più disonesto, che si batteranno per conservare la loro supremazia per loro e vivranno con loro sotto lo stesso governo in profonda quiete, comportandosi con autocontrollo sia la pace e la guerra? Perché non c'è altra possibilità che potrebbe nome che potrebbe giustificare la loro chiedendo di non accettare l'alloggio.

50 "Come assolutamente sciocca uno di questi due espedienti è, avrei si considera dai fatti stessi, tenendo presente che, poiché i cittadini più umili cresciuto demotivati verso di voi a causa di quelli che trattavano le loro disgrazie né come concittadini, né gli uomini di sé temperanza dovrebbe, e si ritirò, infatti, dalla città, ma non stanno facendo per voi, né hanno pensato di fare, qualsiasi altro male, ma stanno prendendo in considerazione solo in che modo essi possono essere riconciliati con voi senza disonore, molti di coloro che che non sono ben disposti verso di voi, con gioia il sequestro su questo incidente loro presentato dalla fortuna, si sono esaltati nella loro mente e di guardare a questo come l'opportunità a lungo desiderato per rompere il tuo impero. 2 Così, il Aequians e Volsci, la Sabini e p9Hernicans, che in ogni caso hanno perso l'opportunità di fare la guerra contro di noi, essendo ormai esasperato anche a loro sconfitte in ritardo, sono saccheggio nostri campi. Per quanto riguarda le parti della Campania e della Tirrenia, che hanno continuato ad essere in dubbio la loro fedeltà a noi, alcuni di loro sono apertamente rivoltante e altri sono segretamente preparando a fare lo stesso. Nemmeno la gara parenti dei latini, come sembra, più resta fermamente fedeli a noi, anche se è entrato in rapporti di fiducia con noi, ma un grande parte anche di questo popolo è segnalato per essere scontenti, cedendo alla passione per il cambiamento che tutti gli uomini anelano. 3 E noi che utilizzate per assediare la città di altri, ora noi seduti a casa, repressa all'interno delle nostre mura, dopo aver lasciato la nostra terra non seminata e vedere la nostra azienda-case saccheggiate, il nostro bestiame portati via come bottino, ei nostri schiavi abbandonando, senza sapere come affrontare queste disgrazie. Mentre noi soffriamo tutto questo, non abbiamo ancora la speranza che la plebe sarà riconciliata con noi, anche se sapere che è in nostro potere per porre fine alla sedizione con un decreto unico?

51 "Mentre i nostri affari in aperta campagna sono in questo stato infelice, la situazione all'interno delle mura non è meno terribile. Per non abbiamo né fornito noi stessi con gli alleati con largo anticipo, come se ci aspettavamo di essere assediati, né siamo, senza l'aiuto , in numero sufficiente per resistere a tante nazioni ostili, e anche di questo piccolo esercito e inadeguata la maggior parte costituita da plebei - lavoratori, clienti, e gli artigiani - non del tutto affidabili custodi di un p11aristocracy traballante. Inoltre, il continuo abbandono di questi ora il seceders ha reso tutto il resto rischia di sospetto. 2 Ma più di tutte queste cose, l'impossibilità di portare a disposizioni, mentre il paese è in potere del nemico già ci spaventa, e quando siamo in una volta reali desideri, si spaventano siamo ancora di più, e, a parte questo, la guerra non permette un momento di pace della mente. Eppure, superando tutte queste calamità sono le mogli infelici, i figli neonati, e genitori anziani del seceders vagare su e giù per il Forum e in ogni strada, in abito pietoso e posture di lutto, piangendo, supplicando, aggrappata alle mani e alle ginocchia di tutti e lamentando la condizione desolata che affligge adesso e secondo loro ancora di più - uno spettacolo terribile e intollerabile! 3 Nessuno, sicuramente , è di così crudele di natura, per non aver toccato il suo cuore nel vedere queste cose, o di sentire una certa simpatia per le disgrazie dei suoi simili. So che, se non stiamo andando a fidarsi della buona fede della plebe, avremo a sbarazzarsi di queste persone, inoltre, dal momento che alcuni di essi sarà di alcuna utilità, mentre noi siamo sotto assedio e gli altri non può essere invocato per rimanere amici. Ma quando anche questi sono allontanati, quali forze sarà lasciato ai difendere la città? E a seconda di quale tipo di assistenza è che abbiamo il coraggio di incontrare questi pericoli? Eppure, come per il nostro rifugio naturale e la nostra unica speranza affidabile, il giovane patrizio, sono pochi, come si vede, ed e 'necessario che non ci lasciare i nostri spiriti aumento a causa loro. Perché, allora, fare p13those che propongo di presentare alla guerra indulgere in sciocchezze e ci ingannano, invece apertamente di avvisarci di consegnare la città in una sola volta ai nostri nemici senza spargimento di sangue e senza problemi?

52 "Ma forse io stesso sono infatuato quando parlo così, e vi chiedo di temere le cose che non sono formidabili. La comunità è molto probabile minacciato con alcun pericolo altri ancora che un cambiamento di abitanti, una questione di nessuna conseguenza grave; e sarebbe molto facile per noi, per ricevere nel corpo politico una moltitudine di lavoratori e clienti di ogni nazione e luogo. 2 Per questo è il piano che molti degli avversari della plebe cianciando di mantenere, e questi in alcun modo la la maggior parte irrilevante di esse; a tal punto di follia, anzi, alcuni hanno già venuto, che invece di esprimere opinioni che vuole salutare assoluta impossibilità di realizzazione. Ma vorrei chiedere a questi uomini: Che sovrabbondanza di tempo sarà offerto a noi realizzare i suddetti programmi, quando il nemico è così vicino alla città? Quali indennità sarà effettuato per il permanere e il ritardo dei nostri ausiliari, che sono a venire, anche se siamo in mezzo a pericoli che non tardare o di ritardo? Quale uomo o cosa Dio ci doni la sicurezza e senza molestie get together rinforzi da ogni parte e condurli qui? E poi, chi sono le persone che lasciare il proprio paese e rimuovere a noi? Sono come sono abitazioni, le famiglie, le fortune, e il il rispetto dei loro concittadini a causa della distinzione dei loro antenati o di una reputazione per i loro meriti? Eppure, chi avrebbe il consenso di lasciarsi alle spalle il suo p15blessings proprio al fine di condividere ignominiosamente le disgrazie degli altri? Per verranno qua per condividere, non è in pace e di lusso, ma i pericoli e la guerra, la questione di successo che non può essere previsto. 3 o dobbiamo portare in una moltitudine di plebei senza fissa dimora, come quelli guidati da qui, che a causa dei debiti, sentenze, e gli altri come disgrazie saranno lieti di rimuovere in qualsiasi luogo che può offrire? Ma questi, anche se meno di una buona disposizione e modesto - di concedere loro questo molto - ma solo a causa del loro essere non nativo nato né di abitudini, come da noi, e perché non si avere familiarità con i nostri costumi, le leggi, e la formazione, senza dubbio di gran lunga, anzi infinitamente peggio che la nostra plebe stessa.

53 "Gli indigeni hanno qui le loro mogli, figli, genitori, e molti altri che sono a loro cara, per servire come impegni, sì, e non vi è la loro passione per la terra che li allevati, una passione che viene impiantato in tutti gli uomini e di non essere sradicata, ma quanto a questa moltitudine che ci proponiamo di invitare qui, questa gente senza tetto o una casa, se ne devono assumere la loro dimora con noi che nessuno di questi impegni qui, in difesa di ciò che la benedizione dovrebbe fregare a faccia pericoli, a meno di voler promettere di dare loro porzioni del territorio e una parte o l'altra delle città, dopo il primo spodestando gli attuali proprietari - le cose si rifiutano di concedere ai nostri cittadini che spesso hanno combattuto in loro difesa? E forse non potrebbe accontentarci di queste borse di studio anche da solo, ma anche insistere per una quota pari degli onori, delle magistrature, e di tutti i vantaggi p17other con i patrizi. 2 Se, dunque, non concedere loro ogni uno di loro richieste, faremo non averli come nostri nemici, se non riescono a ottenere ciò che chiedono? E se si concedono le loro richieste, il nostro paese e la nostra Costituzione andranno perduti, distrutti con le nostre mani. Io non aggiungere che ciò che abbiamo bisogno in questo momento sono gli uomini addestrati alla guerra, gli uomini dei corpi disciplinati, non agricoltori, operai, commercianti, o seguaci dei mestieri più umili, che saranno costretti a imparare la disciplina militare e di dare prova della loro abilità in una sola e nello stesso tempo (e abilità in ogni attività insolita è difficile), come ad esempio una raccolta promiscua di uomini ricorrere qui da ogni nazione è destinata ad essere. 3 Come per una alleanza militare, io non vedere qualsiasi formato di assistere a noi, né, se del caso alleati improvvisamente apparso, devo consigliare di ammetterli sconsideratamente nelle tue mura, perché so che molte città sono stati ridotti in schiavitù dalle truppe introdotta a presidio esso.

54 "Quando si considerano queste cose così come quelli che ho menzionato in precedenza, e ricordare, inoltre, le considerazioni che incoraggiano a fare l'alloggio, vale a dire, che non siamo gli unici, né il primo, tra i quali la povertà ha sollevate sedizione contro la ricchezza, e umiltà contro il Cardinale, ma che in quasi tutti gli Stati, grandi e piccoli, la classe più bassa è generalmente ostile al superiore (e in tutti questi stati gli uomini al potere, quando hanno mostrato moderazione, hanno salvato loro paesi, ma quando hanno agito in modo arrogante, hanno perso non solo i loro prodotti, ma la loro vita come bene); 2 e quando si ricorda che tutto ciò che p19is composto da molte parti è generalmente affetto da un disturbo in alcuni di essi, e , inoltre, che né in parte la difficoltà di un corpo umano debba sempre essere tagliato fuori (per questo sarebbe quello di rendere l'aspetto del resto brutto e il suo periodo di vita breve), né la parte disordinato di una comunità civile di essere cacciati (dato che sarebbe il modo più rapido di distruggere tutto nel tempo attraverso la perdita delle sue parti), e se si considera anche quanto grande è il potere di necessità, l'unica cosa a cui anche la resa dei, non può essere contrariato di le tue sventure, né lasciarvi essere riempito con l'arroganza e la follia, come se tutto dovesse andare per avere successo secondo i nostri desideri, ma pentimento e la resa, derivanti esempi di prudenza non, dalle azioni degli altri, ma dalla nostra.

55 "Per l'uomo individuo e lo Stato nel suo complesso dovrebbe emulare il più illustre delle proprie azioni e di riflettere su come tutti i loro eventuali altre azioni può corrispondere con questi. Così anche voi, quando in tempi passati si sommessa molti dei vostri nemici a cui mani si ha subito le lesioni più grandi, né desiderato di distruggere loro né a spodestare loro di ciò che era loro, ma ristrutturato le loro case e terre a loro e ha permesso loro di vivere in paesi che avevano dato loro nascita, ed effettivamente erogati alle alcuni di loro il privilegio di essere entrambi vostri concittadini e di esercitare i diritti di parità di suffragio. 2 Ma ho ancora un atto più delle tue meravigliose da raccontare, che è, che hanno permesso anche molti dei vostri colleghi proprio i cittadini che commettere reati gravi contro di voi per impuniti, mentre hanno visitato il vostro risentimento esclusivamente a coloro che sono stati p21guilty. Di questo numero sono state le colonie inviato a Antemnae, Crustumerium, Medullia, Fidene, e di molti altri luoghi. Ma perché dovrei ora enumerare tutti coloro che, dopo che aveva preso le loro città dalla tempesta, si ammoniva lieve e come è diventato concittadini? e finora ne ha la comunità di incorrere in uno stato di pericolo o censura da questo corso, che la vostra clemenza è applaudito e allo stesso tempo Ora la vostra sicurezza non è affatto diminuita. 3 Dopo che voi, che ricambio i tuoi nemici, fare la guerra al vostro amico? Lei, che ha permesso la conquista di impuniti, punire coloro che si aiutato ad acquisire il vostro dominio? Will you, che offrono la propria città come un rifugio sicuro per tutti coloro che hanno bisogno di essa, portare voi a guidare fuori dalla città che gli indigeni con cui sono stati allevati ed educati e con cui hai condiviso molte esperienze, sia male e il bene in pace così come in guerra? No, non se il desiderio di agire con giustizia e in conformità con le vostre tradizioni, e se, senza la passione di giudicare cosa sia di vostro interesse.

56 "Ma, qualcuno potrebbe dire, sappiamo bene come te che la sedizione deve essere placato, ed abbiamo lavorato seriamente a tal fine. Impegnano a non dirci come possiamo placarlo. Per te vedere come la gente è testarda cresciuto: anche se sono essi stessi gli autori del reato, essi non inviare a noi per il trattamento di un alloggio né dare agli uomini, abbiamo inviato loro risposte, che sono quelli di concittadini e premuroso, ma indulgere in superbia e minacce, in modo che non è facile indovinare che cosa vogliono. Hear, poi, in che modo ti consiglio di agire ora in questa situazione. 2 Per parte mia, io non credo né che le persone sono inconciliabili p23toward noi o che si svolge qualsiasi delle loro minacce. La mia ragione è che le loro azioni non sono d'accordo con le loro parole, e io giudico che sono molto più sul serio di quello che circa l'alloggio. Infatti, mentre noi continuiamo a vivere nel nostro paese, che è la più cara a noi , e sono in nostro potere le nostre fortune, le nostre case, le nostre famiglie, e tutto ciò che significa la maggior parte di noi, sono senza paese o abitazione, sono privi delle loro relazioni più cari, e la mancanza per il loro pane quotidiano. 3 Se qualcuno dovrebbe chiedere me per quale motivo, allora, la gente anche in queste miserie non accettare il nostro invito e perché non di propria iniziativa inviano per trattare con noi, vorrei rispondere: Perché, certissimo, che finora sentire le parole del Senato , ma non vedono atto di bontà o la moderazione seguire le parole e la sensazione che siano stati spesso ingannati da noi, nel senso che siamo sempre promettendo di adottare alcune misure di sollievo per loro, ma tenendo nessuno. Essi non sono disposti a mandare inviati a noi a causa di coloro che sono abituati a inveire contro di loro qui e perché temono che non può riuscire di alcune delle loro richieste. 4, forse anche esse possono essere posseduta da un sentimento di rivalità senza senso. E non c'è da meravigliarsi, poiché ci sono anche tra i noi stessi in cui questo spirito litigioso e contenzioso risiede, sia in privato e in materia di pubblico, gli uomini che non possono sopportare di essere superata con i loro avversari, ma sono sempre alla ricerca di qualunque mezzo per avere la meglio su di loro e non a conferire un favore prima di aver sottomesso coloro che devono avere il vantaggio di esso. 5 In base a queste considerazioni p25I pensare un'ambasciata devono essere inviate alla plebe consistente di persone in cui hanno la massima fiducia, e vi consiglio che quelli che devono essere inviati da investito di pieni poteri per porre fine alla sedizione su termini come essi stessi si ritenga opportuno, senza nulla di nuovo riferimento al senato. Infatti, se la plebe, che ora sembrano essere sprezzante e cupa, diventa consapevole di questo, l'apprendimento che siete in earnest47 riguardanti gli alloggi, saranno degni di condizioni più moderate e la domanda nulla di noi che è o disonorevole o impossibile. Per tutti gli uomini, quando infiammato di rabbia, in particolare quelle di umile condizione, sogliono essere infuriato contro coloro che li trattano con alterigia, ma per essere mite verso chi giudice loro favore. "

57 Quando Menenio aveva parlato così, un grande mormorio scoppiò in Senato ed i membri consultati insieme, ognuno con i propri gruppi. Coloro che erano ben disposti verso la plebe ha esortato l'un l'altro di dedicare ogni energia verso portare la gente nel loro paese, ora che avevano preso come campione della loro punto di vista presenti l'uomo più illustre del partito aristocratico. Gli aristocratici, a sua volta, che di sopra di tutto ha voluto nessuna modifica deve essere fatta nella forma tradizionale di governo, sono stati in perdita come agire nel momento attuale, di essere disposto a cambiare i loro principi e ancora in grado di persistere nelle loro risoluzioni. E quelli, ancora una volta, che erano neutrali e si schierò con nessuna delle parti nella loro p27strife, hanno desiderato vedere prevalere la pace e ha chiesto che il Senato dovrebbe valutare i mezzi per impedire che la città di essere assediata. 2 Quando il silenzio regnava, il più anziano dei consoli Menenio elogiato per la sua magnanimità e ha chiesto il resto per mostrare se stessi difensori altrettanto fedele dello stato, non solo per esprimere le proprie opinioni franchezza, ma anche per svolgere le loro risoluzioni senza paura, e poi chiamato un senatore secondi per nome allo stesso modo di esprimere la sua opinione. Questo è stato Manio Valerio, un fratello di Valerio, che aveva assistito nella realizzazione del suo paese dal re, un uomo che accettabile per la gente di là di ogni altro membro del partito aristocratico.

58 Egli, che sale, prima richiamato l'attenzione del Senato alle politiche che egli stesso aveva perseguito e ha ricordato loro che, anche se spesso aveva predetto i pericoli che avrebbero dovuto sostenere, avevano fatto luce delle sue previsioni. Ha quindi chiesto che coloro che si opponevano l'alloggio non deve in questo momento indagare la ragionevolezza dei termini, ma, dal momento che erano stati disposti per consentire la sedizione di essere placato, mentre le controversie nello Stato erano ancora senza importanza, che sarebbe ora almeno prendere in considerazione in che modo potrebbe essere rapidamente risolto e non potrebbe, andando ancora più su, a poco a poco diventano forse incurabile, o in ogni caso è difficile da curare, e la causa di grandi mali per loro. Ha detto loro che le richieste della plebe non sarebbe più la stessa di prima, e lui non immaginava che la gente possa entrare in una compatta negli stessi termini, chiedendo solo l'abolizione dei loro debiti, ma che esse avrebbero forse invito a presentare qualche aiuto anche, per cui potrebbero p29for il futuro vivere in sicurezza. 2 Per quanto l'istituzione della dittatura, ha detto, la legge che salvaguardare la loro libertà era stata abolita la legge che permetteva nessun cittadino deve essere messo a morte dai consoli senza processo, né alcuno della plebe che erano stati processati e condannato dal patriziato, da consegnare a coloro che li avevano condannati, ma concessa a coloro che desideravano il diritto di ricorrere contro le decisioni della patrizi al popolo, e che la sentenza del popolo deve essere definitiva. Egli ha aggiunto che quasi tutti gli altri privilegi di cui godono in passato dalla plebe era stato portato via, dal momento che erano stati in grado di ottenere dal Senato, anche il trionfo al solito militare per Publio Servilio Prisco, che aveva meritato questo onore più di ogni altro uomo . 3 A questo, ha detto, la maggior parte delle persone sono in difficoltà, come era prevedibile, e intrattenuto sottili speranze della loro sicurezza, dal momento che né un console, né un dittatore era stata in grado, anche se lo volessero, di prendersi cura dei loro interessi , ma lo zelo e la cura che ha dimostrato per la gente aveva effettivamente ottenuto per alcuni di loro abusi e ignominia. Egli ha dichiarato che queste cose era stata determinata da tracciare, non da parte degli uomini più colti tra i patrizi, ma da parte di alcuni uomini insolenti e avaro disperatamente ansioso di guadagno ingiusto, che, dopo aver avanzato una grande quantità di denaro ad un elevato tasso di interesse e di fatto schiavi di molti dei loro concittadini, aveva, con trattamento di questi con durezza crudele e arrogante, alienato la p31body tutta la plebe dalla nobiltà, e dopo aver formato una fazione e posto a capo di it Appio Claudio, un nemico del popolo e di un campione di oligarchia, per mezzo di lui sono state gettando tutti gli affari del Commonwealth in confusione, e ha dichiarato che se la parte sobria del Senato non ha opporsi a questi uomini, lo Stato era in pericolo di essere schiavo e distrutti. Ha concluso dicendo che d'accordo nel parere di Menenio, e ha chiesto che gli inviati potrebbero essere inviato immediatamente, e che su di essi arrivano dovrebbero cercare di placare la sedizione su termini come desideravano, ma se questi non sono stati concessi, essi dovrebbero accettare come sono stati offerti.

59 Dopo di lui, Appio Claudio, che era capo della fazione che si sono opposti al popolo, chiamati a esprimere la sua opinione, si alzò, un uomo che impostare un grande valore su se stesso e non senza giusta causa, per la sua vita privata era sobrio e dignitoso, mentre i suoi principi politici erano nobili e calcolato per preservare la dignità della aristocrazia. Egli, prendendo come punto di partenza del discorso di Valerio, parlò come segue:

2 "Valerio avrebbe meritato meno censura se avesse semplicemente espresso la propria opinione, senza inveire contro coloro che sostengono la tesi opposta, perché in tal caso, egli avrebbe avuto il vantaggio di non sentire l'esposizione delle proprie colpe. Tuttavia, poiché egli non è stato il contenuto di consigliare ad un corso di come può finire in niente altro che a farci schiavi per il peggiore dei cittadini, ma ha anche attaccato i suoi avversari e ha livellato alcuni dei pozzi p33his a me, mi sembra assolutamente necessario per anche a me parlare di queste cose, e prima di me chiaro delle accuse che ha portato contro di me. Per me ha rimproverato con un comportamento non decoroso né a diventare un cittadino, la carica che ho scelto per ottenere i soldi con ogni mezzo possibile e hanno privato molti dei poveri della loro libertà, e che la secessione del popolo ha avuto luogo soprattutto a causa di me. Ora, è una cosa facile per voi di sapere che nessuna di queste affermazioni è vera o fondate. 3 Per venire, ci dicono , Valerio: Chi sono le persone che ho schiavizzato a causa dei loro debiti? Chi sono i cittadini che ho tenuto, o ora tenere, in prigione? Quale delle seceders è privato del suo paese attraverso la mia crudeltà o l'avarizia? Perché, si dare un nome a nessuno. Perché io sono così lontani da avere uno schiavo dei cittadini per il debito che, dopo l'avanzamento il mio denaro per un numero molto grande, ho provocato nessuno di coloro che defraudato me essere consegnato over48 a me o disfranchised, ma tutti sono liberi e tutti gli sono grati per me e sono annoverati fra i miei più cari amici e clienti. io non lo dico a titolo di accusare coloro che non hanno agito come ho, né credo che nessun uomo colpevole di sbagliato fare perché hanno fatto ciò che era consentito dalla legge, io sono solo il tentativo di chiara me delle accuse portate contro di me.

60 "Per quanto riguarda la mia severità e il mio aver agito come patrono degli uomini malvagi, con il quale ha rimproverato di me, mi chiama un nemico del popolo e di un campione di oligarchia, perché aderiscano al p35aristocracy, queste accuse si applicano anche a tutti coloro tra di voi che, come uomini di valore superiore, credo che sotto di te ad essere disciplinati dalla vostra inferiori o per consentire la forma di governo che hai ereditato dai vostri antenati di essere rovesciato da il peggio di tutte le costituzioni, una democrazia. 2 Per questo, se l'uomo ritiene opportuno richiamare il governo degli uomini migliori un'oligarchia, non segue che la cosa in sé, perché è tradotta da tale denominazione, verranno distrutti. Ma ci può portare molto più giusta e più vera rimprovero contro di lui, che del lusinghiero il popolo e desiderosi misure tiranniche; per tutto il mondo sa che ogni tiranno nasce da un adulatore del popolo e che la strada diretta per coloro che vogliono asservire il loro paese è quella che conduce al dominio attraverso il favore dei cittadini peggiori - quelli stessi che quest'uomo ha mai corteggiato e non cessa ancora oggi in tribunale. 3 Per lei sa bene che questi disgraziati vile e bassa, non avrebbe osato commettere tali reati, se non fossero stati spinti da questo l'uomo alto e possente, questo amante della sua patria, e fatto credere che l'atto sarebbe stato accompagnato da alcun pericolo e che non solo non avrebbero impuniti, ma la loro sorte sarebbe addirittura essere migliorata da esso. sarete convinti della verità di quello che dico se si vuole ricordare che, mentre era spaventosa con una guerra e mostra la necessità di un alloggio, che ci è stato detto che al tempo stesso, inoltre, che i poveri non sarebbero contenti con l'abolizione dei loro debiti, ma anche presentare qualche assistenza, e sarebbe p37no presentare più di essere governati da voi come prima. E in chiusura ha esortato a acconsentire allo stato attuale delle cose e di concedere tutto ciò che la gente dovrebbe pensare adattarsi alla domanda di condizioni di il loro ritorno, senza distinguere se tali richieste sono state onorevoli o vergognosa, giusta o ingiusta. 4 Con arroganza si è tanto la moltitudine insensata stati ispirati da questo vecchio che ha goduto di ogni onore si poteva sorgere in suo favore. fatto noi, allora, si diventa , Valerio, a pronunciare contro gli altri i rimproveri non hanno meritato, quando lei si trovano aperti a queste accuse?

61 "Per quanto riguarda le calamità che l'uomo ha pronunciato contro di me, quello che ho detto basta. Ma riguardanti l'argomento che si sono riuniti per parlare, mi sembra che ciò che non ho solo proposto in un primo momento, ma anche ora, continuando di la stessa opinione, ancora proporre, era solo, degno del Commonwealth, e vantaggiosa per voi stessi, vale a dire, per non disturbare la forma del nostro governo, né di modificare i costumi inalterabile dei nostri antenati, né di bandire tra gli uomini di buona fede, un cosa sacra, attraverso il possesso della quale ogni Stato si sofferma in materia di sicurezza, né di cedere il passo ad un popolo stupido che desideri ingiuste e illegittime le cose. 2 e non solo non ritrattare ogni parte del mio parere per paura dei miei avversari, che si sforzano a spaventarmi da suscitare la plebe in città contro di me, ma io sono molto più che mai confermata nel mio risentimento, e la mia indignazione per le esigenze della popolazione è raddoppiata. E mi sono sorpreso, senatori, presso l'inconsistenza del proprio giudizio , in quanto, dopo aver rifiutato di concedere al popolo su loro richiesta, l'abolizione dei loro crediti e uno scarico dal p39judgments contro di loro prima che fossero ancora apertamente i tuoi nemici, adesso, quando sono in armi e stanno commettendo atti di ostilità , deliberata se si concede per queste richieste e tutto ciò che riterranno opportuno. Penseranno fit, naturalmente, e farà la prima delle loro richieste di avere una quota uguale di onori con noi e di godere degli stessi privilegi. 3 Non sarà il governo poi essere trasformata in una democrazia, che di tutte le costituzioni umane, come ho detto, è la più insensata e l'espediente almeno per voi, che pretende di dominare gli altri? Non sarà, se siete nel vostro senso giusto . Altrimenti sarebbe la più stupida di tutti gli uomini se, dopo quanto riguarda come intollerabile di essere governato da un tiranno, si dovrebbe ora fornire voi stessi fino al popolo, una tirannia molte teste, e concedere a loro queste cose, non come una graziosa concessione per la loro memoria, ma costretta dalla necessità e, sul presupposto che non è in nostro potere fare altro ora, ottenendo contro la tua volontà. 4 E quando questa moltitudine insensata, invece di essere punito per i suoi reati, anche ottiene onori come un premio per quei reati, come testardo e arrogante pensi che sarà? Per non incoraggiare voi con la speranza che il popolo moderato le loro richieste, se ne viene a conoscenza di quelli che tutti concordano nel sostenere questa risoluzione.

62 "Ma in questo Menenio materia, un uomo prudente, che imputa le buone intenzioni agli altri giudicare loro da lui stesso, è molto sbagliato. Per ti esorto con insistenza grave al di là di ogni misura, incoraggiata sia dalla arroganza, che tende sempre ad accompagnare vittoria, e per follia, p41of che la moltitudine è tanta parte. E se non prima, allora certamente più tardi, in ogni occasione, quando le loro richieste non sono concessi, prenderanno le armi e vi attaccheranno violentemente nello stesso modo come prima. So che se cedere alle loro richieste prima come una questione di convenienza, è attualmente hanno qualcosa di peggio imposti su di voi, e quindi qualcosa di ancora più severa che, sulla supposizione che il vostro prime concessioni troppo scorreva dalla paura, fino a Ultimo guidano fuori della città, come è accaduto in molti altri luoghi, e, più recentemente, a Siracusa, dove i proprietari terrieri sono stati espulsi dai loro clienti. 2 Se, poi, nella tua indignazione, in tali circostanze si intende opporsi al loro demands, why do you not from this instant begin to assume the spirit of free men? For it is better the display your proud spirit on a slighter provocation to start with and before suffering any injury, than, after submitting to many injuries, than, after submitting to many injuries, to be indignant only then at what had happened, refuse to endure any more, and begin too late to be prudent. Let none of you be terrified either by the threatening clamour of the seceders or by this foreign war; and do not disparage our domestic forces as being insufficient to preserve the commonwealth. 3 For the strength of the fugitives is slight, and they will not be able to hold out long in the open in huts during the winter season, as they are now doing ; and far from being able to go on securing provisions by plundering when they have consumed their present store, they will not be able even to purchase any elsewhere and convey them to their camp, by reason of their poverty, since they have no money, either individually or in common, and wars, p43as a rule, can only be kept up by plenty of money. Besides, anarchy, in all probability, and sedition, growing out of anarchy, will seize them and soon confound and bring to naught their counsels. 4 For surely they will not consent to deliver themselves up to either the Sabines or the Tyrrhenians or any other foreigners and become slaves to those whom they themselves together with you once deprived of their liberty; and, most important of all, men who have wickedly and shamefully endeavoured to destroy their own country will not even be trusted by these other nations, for fear they might treat the country that receives them in the same manner. For all the nations round us are governed by aristocracies, and the plebeians in no state lay claim to an equal share in the government; so that the leading men in every state, who do not permit their own populace to make any innovations, will doubtless never receive this foreign and seditious multitude into their country, lest, by permitting them to enjoy equal rights and privileges, they themselves should one day be deprived of their own position of equality. 5 But if I am mistaken after all, and any state should receive them, they would thereupon reveal themselves as enemies and men deserving to be treated as such. We have, as hostages for them, their parents, their wives, and the rest of their relations, and better hostages we could not ask of the gods in our prayers; let us place these in the sight of their relations, threatening,49 in case they dare to attack p45us, to put them to death under the most ignominious tortures. And once they understand this, be assured you will find them resorting to entreaties and lamentations, and delivering themselves up to you unarmed, and ready to submit to anything whatever. For such natural ties have remarkable power to upset all arrogant calculations and bring them to naught.

63 "These are the reasons why I do not think we should fear a war on the part of the fugitives. As to the dangers from foreign nations, this is not the first time those dangers will have been proved to be such in words only, but even before this, whenever they have given us the opportunity of putting them to the test, they have been found less terrible than we apprehended. And let those who believe our domestic forces to be inadequate and dread war chiefly for this reason learn that they are not sufficiently acquainted with them. 2 So far indeed as the seceders among the citizens are concerned, we shall have an adequate force to cope with them if we see fit to choose out the most vigorous of our slaves and give them their freedom. For it is better to grant these their freedom than to be deprived of our supremacy by the others. The slaves are already possessed of sufficient military skill by having attended us in many campaigns. 3 Against our foreign enemies let us not only march out ourselves with all possible alacrity, but let us take along all our clients and such plebeians as remain; and in order that they may be eager for the struggle, let us grant them an abolition of their debts, not to all collectively, but to each one individually. For if we must yield to the times and show some moderation, p47let not that moderation be extended toward such of the citizens as are our enemies, but towards such as are our friends, on whom we shall then seem to be bestowing favours, not under compulsion, but as the result of persuasion. And if still other assistance shall be needed, this being thought insufficient, let us send for the garrisons of the fortresses and recall the men from the colonies. 4 How large the number of these is may be easily learned from the last census, when there were assessed 130,000 Romans of military age, of which the fugitives would not make a seventh part. I say nothing of the thirty cities of the Latin nation, which would be only too glad to fight our battles by reason of their kinship, if you would but grant them equal rights of citizenship, which they have constantly sought.

64 "But the greatest advantage in war is one which neither you yourselves have yet thought of nor any of your advisers mentions. This I will add to those I have named, and then make an end. There is nothing so essential to those who are to have their wars crowned with success as good generals. In these our commonwealth is rich, while there is a scarcity of them among our enemies. 2 For very numerous armies, when led by generals who know not how to command, disgrace themselves and bring about their own defeat as a rule, and the larger their bulk is, the more liable they are to this fate; whereas good generals, even though the armies they receive are small, soon make them large. Hence, as long as we have generals able to command, we shall never lack men ready to obey. 3 Bearing these things in mind, therefore, and recalling the p49achievements of the commonwealth, vote for nothing mean, ignoble, or unworthy of yourselves. What course of action, then, if anyone should ask me, do I advise you to take? For this is what you have probably long been eager to know. My advice, then, is neither to send ambassadors to the seceders nor to decree an abolition of their debts, nor to do anything else that might seem to betray fear or perplexity. But if they lay down their arms, return to the city, and leave it to you to consult about them at leisure, I advise you first to examine the situation and then to treat them with moderation, knowing as you do that all senseless creatures, particularly a rabble, behave themselves with arrogance toward the meek and with meekness toward the arrogant."

65 When Claudius had done speaking, a great clamour and prodigious tumult filled the senate-chamber for a long time. For those who were reputed to be of the aristocratic party and thought they ought to consider the more just course in preference to the unjust concurred in the opinion of Claudius, and asked the consuls preferably to join the better side,50 considering that the power of the magistracy they held derived from the kings, not from the people; but if they could not do this, then to keep themselves neutral and not bring pressure to bear upon either faction, but after counting the opinions of the senators, to align themselves with the majority. 2 And if they scorned both these courses and themselves assumed the sole power of concluding the accommodation, they said they would not permit it, but would p51oppose them with the utmost vigour, with words as far as they could, and, if it should prove necessary, with arms. These were a powerful group, and almost all the young patricians adhered to this policy. 3 But all the lovers of peace espoused the opinion of Menenius and Valerius, particularly those who were advanced in years and remembered all the calamities which come upon states as the result of civil wars. Nevertheless, being overborne by the clamour and disorderly behaviour of the young men and viewing with concern their spirit of rivalry and fearing lest the insolence with which they treated the consuls might come close to violence unless some concession were made to them, they at last had recourse to weeping and entreating their opponents.

66 The tumult being appeased and silence restored at last, the consuls after some consultation together pronounced their decision, as follows: "As for us, senators, what we desired most was that you should all be of one mind, particularly when you were deliberating about the public safety; but if that could not be, then we desired that the younger senators should yield to the older men among you and not contend with them, bearing in mind that when they have come to the same age they will received the same deference from their juniors. But since we observe that you have fallen into strife, the most baneful of all human maladies, and that the arrogance dwelling in the young men among you is great, for the present, since the remaining part of the day is short and there is not time for you to reach a final decision, leave the senate-chamber and go home; and you will come to the next session more p53moderate in spirit and with better counsels. 2 But if your contentiousness shall persist, we will no longer make use of young men either as judges or counsellors concerning what is advantageous, but for the future shall restrain their disorderly behaviour by fixing a legal age that senators must have reached. As to the older members, we shall again give them an opportunity of delivering their opinions; and if they do not agreed, we shall put an end to their strife by a speedy method which it is better you should hear of and learn beforehand. 3 You are doubtless aware that we have had a law, as long as we have inhabited this city, by which the senate is invested with sovereign power in everything except the appointing of magistrates, the enacting of laws, and declaring or terminating of wars, and that the power of determining these three matters rests with the people, by their votes. Now at the present time we are discussing nothing other than war or peace, so that there is every necessity that the people should be given the opportunity to vote and confirm our resolutions. 4 We shall therefore summon them to present themselves in the Forum pursuant to this law, and after you have delivered your opinions, we shall take their votes, believing this to be the best means of putting an end to your strife; and whatever the majority of the people shall determine, we shall regard that as valid. This honour, I presume, is deserved by those who have remained loyal to the commonwealth and are to share both out good and bad fortune."

67 Having said this, they dismissed the session; and during the following days they ordered proclamation to be made that all who were in the p55country and in the fortresses should present themselves, and they gave notice to the senate to assemble on the same day. When they found the city was thronged with people and that the sentiments of the patricians had yielded to the entreaties, tears and lamentations both of the parents and infant children of the seceders, they went on the appointed day to the Forum, which was completely packed with a concourse of all sorts of people who had been there from far back in the night. 2 And proceeding to the sanctuary of Vulcan, where it was custom for the people to hold their assemblies, they first commended them for their alacrity and zeal in attending en masse, and then advised them to wait quietly till the preliminary decree of the senate should be passed; and they exhorted the kinsmen of the seceders to entertain good hopes of getting back in a short time those who were dearest to them. After that they went to the senate-house, where they not only themselves spoke with reasonableness and moderation, but also asked the rest to deliver opinions that were expedient and humane. And ahead of all the others they called upon Menenius, who, rising up, spoke to the same effect as before, exhorting the senate to make the accommodation, and expressed the same opinion, asking that envoys should speedily be sent to the seceders with full powers in regard to the accommodation.

68 After him the others who had held the office of consul, being called upon according to their age, rose up and all favoured adopting the opinion of Menenius, till it came to the turn of Appius to speak. He, rising up, said: "I see, senators, that it is the pleasure both of the consuls and of almost p57all the rest of you to bring back the people upon their own terms; and I alone am left of all those who opposed the accommodation, with the result that I continue to be hated by them and at the same time am no longer of any use to you. 2 Nevertheless, I shall not on this account depart from my former opinion nor willingly desert my post as a citizen; but the more I am abandoned by those who formerly espoused the same sentiments, the more I shall one day be esteemed by you; while I live, I shall be praised by you, and when I am dead, I shall be remembered by posterity. But do thou, Jupiter Capitolinus, and ye guardian gods of our city, ye heroes and divinities who keep watch over the land of the Romans, grant that the return of the fugitives may be honourable and advantageous to all, and that I may be mistaken in my forebodings regarding the future. 3 But if any misfortune should come upon the commonwealth as a result of these measures — and this will soon be manifest — may ye yourselves speedily correct them and grant safety and security to the commonwealth! And to me, who neither upon any other occasion ever chose to say the things that were most agreeable instead of those that were most profitable, nor am now betraying the state while securing my own safety, may ye be favourable and propitious! 4 These are the prayers I address to the gods; for speeches are of no further use. The opinion I express is the same as before, namely, to relieve of their debts the people who remain in the city, but to make war upon the seceders with the utmost vigour as long as they remain in arms."

p59 69 Having said this, he ended. When the opinions of the older senators agreed with that of Menenius and it came to the turn of the younger members to speak, the whole senate being on tip-toe with suspense, Spurius Nautius rose up, the heir of a most illustrious family. For Nautius,51 the founder of the line, was one of those who took out the colony with Aeneas, being a priest of Athena Polias;52 and when he removed from Troy, he brought with him the wooden statue of that goddess, which the family of the Nautii guarded thereafter, receiving it in succession one from another. This man was esteemed the most illustrious of all the younger senators for his own merits as well, and it was expected that he would soon obtain the consulship. 2 He began by making a general defence of all the younger senators, declaring that neither a spirit of rivalry towards their elders nor arrogance had induced them to adopt a position opposed to that of the others at the last meeting of the senate, and if they had committed any error, it had been a mistake in judgment due to their youth; and in conclusion he said that they would now give proof of this by changing their opinion. They consented at any rate that the others, as men of better judgment, should decree whatever they thought most conducive to the welfare of the state, assuring them that they, at least, would offer no opposition in this matter, but would follow the advice of their elders. 3 And when all the other younger members made the same declaration, except a very small number who were related to Appius, the consuls commended their dignified behaviour and exhorted p61them to conduct themselves in the same manner in all public matters; after which they chose as envoys ten men who were the most distinguished of the older senators, all but one being former consuls.53 Those appointed were the following: Agrippa Menenius Lanatus, the son of Gaius, Manius Valerius [Volusus], the son of Volusus, . . ., Publius Servilius [Priscus], the son of Publius, . . ., Publius Postumius Tubertus, the son of Quintus, Titus Aebutius Flavus, the son of Titus, Servius Sulpicius Camerinus, the son of Publius, Aulus Postumius Balbus, the son of Publius, and Aulus Verginius Caelimontanus, the son of Aulus.54 4 After this, the senate being dismissed, the consuls went to the assembly of the people, and having ordered the decree of the senate to be read, presented the envoys. And as everyone desired to be informed of the instructions which the senate had given them, the consuls declared openly that they had ordered them to reconcile the people to the patricians by any means they could without fraud or deceit and to bring the fugitives home speedily.

70 The envoys, having received these instructions from the senate, when out of the city the p63same day. But the news of everything that had passed in the city reached those in the camp ahead of them, and presently all the plebeians left the encampment and met the envoys while they were still upon the road. Now there was in the camp a very turbulent and seditious man who had a shrewd mine for foreseeing something of the future far in advance, and he was not lacking in ability to express his thoughts, being a great talker and babbler. He had the same name, Lucius Junius, as the man who had overthrown the kings, and desiring to make the similarity of their names complete, he wished also to be called Brutus. To most people, it seems, he was a laughing-stock because of his vain pretentiousness, and when they wished to make sport of him, they called him by the nickname Brutus. 2 This man now showed Sicinius, who was the commander of the camp, that it was not to the best interest of the people to submit readily to the proposals that were offered, lest by beginning with too moderate a demand, they might find their return home less honourable, but to oppose them for a long time and to inject into the negotiations an element of play-acting; and after promising to take upon himself the defence of the people and suggesting everything else that was to be done and said, he prevailed upon Sicinius. Thereupon Sicinius, assembling the people, asked the envoys to state their reason for coming.

71 Then Manius Valerius, who was the oldest of the envoys and most in sympathy with the common people, came forward, while the crowd testified their affection for him by the friendliest expressions and appellations; and when he had secured silence, he spoke as follows:

p65 "Nothing now hinders you, plebeians, from returning to your homes and being reconciled to the senators. 2 For the senate has voted you an honourable and advantageous return, and has decreed an amnesty for all that has happened. They have also sent us as envoys, men whom they knew to be the greatest friends of the people and deservedly honoured by you, giving us full powers with respect to the accommodation, so that we may not judge of your sentiments by appearances or conjectures, but may learn from you yourselves upon what terms you think fit to put an end to the sedition, and, if there is any moderation in your demands and they are not impossible or precluded by some irreparable dishonour attached to them, we may grant them to you without waiting for the opinion of the senate or exposing the negotiations to long delays and to the jealousy of your adversaries. 3 Since, then, the senate has passed this decree, do you receive their favours, plebeians, joyfully, with the greatest alacrity and enthusiasm, setting a high value upon so great good fortune and returning profound thanks therefor to the gods, in that the Roman commonwealth, which rules over so many people, and the senate, which has the command of all the blessings therein, though it is an established custom with them to yield to none of their adversaries, nevertheless willingly yield some of their dignity in favour of you alone. For they neither thought fit to enter into such a minute discussion of the rights of each side as might be expected from superiors when treating with their inferiors, but instead took the initiative themselves p67in sending envoys to propose an accommodation, nor did they receive with anger the haughty answers you gave to their former envoys, but endured this insolent and puerile exhibition of your arrogance as good parents would endure that of their foolish children; and they thought they ought to send another embassy and accept less than their full rights, and to submit to anything, citizens, that is reasonable. 4 Now that you have met with so great good fortune, do not delay, plebeians, to tell us what you desire and do not mock at us. But when you have put an end to the sedition, return with joy to your country which gave you your birth and rearing, blessings for which you made her a sorry recompense and return when you left her, as far as in you lay, to be desolate and a pasture for flocks. But if you let this opportunity slip, you will wish time and again for another."

BRUTO

70 Gli ambasciatori, dopo aver ricevuto queste istruzioni dal Senato, al momento fuori dalla città il giorno p63same. Ma la notizia di tutto ciò che era passata in città ha raggiunto quelli nel campo davanti a loro, e attualmente tutti i plebei lasciato l'accampamento e ha incontrato gli inviati mentre erano ancora sulla strada. Ora c'era in campo un uomo molto turbolenti e sediziosi che era una miniera accorta di temere qualcosa per il futuro con largo anticipo, e lui non è stato privo di capacità di esprimere i suoi pensieri, essendo un gran parlatore e chiacchierone. Aveva lo stesso nome, Lucio Giunio, come l'uomo che aveva rovesciato il re, e desiderosi di rendere la somiglianza del loro nome completo, ha voluto anche essere chiamato Bruto. A maggior parte delle persone, a quanto pare, era un ridicolo a causa della sua pretenziosità invano, e quando volevano fare sport di lui, lo chiamavano dal Bruto nickname. 2 L'uomo ora ha dimostrato SICINIO, che era il comandante del campo, che non era nel miglior interesse del popolo di presentare immediatamente le proposte che sono state offerte, perché da troppo moderata che inizia con una domanda, che potrebbero trovare il loro ritorno home meno onorevole, ma di opporsi ad esse per lungo tempo e per iniettare nelle trattative un elemento di recitazione, e dopo aver promesso di prendere su di sé la difesa delle persone e di suggerire tutto ciò che doveva essere fatto e detto, ha prevalso su SICINIO. Allora SICINIO, il montaggio della gente, ha chiesto gli inviati di esporre le loro ragioni per essere venuti.

71 Allora Manio Valerio, che era il più vecchio degli inviati e più in sintonia con la gente comune, si fece avanti, mentre la folla ha testimoniato il loro affetto per lui con le espressioni più amichevole e denominazioni, e il silenzio, quando si era assicurato, parlò come segue :

p65 "Nulla impedisce ora voi, plebei, di tornare alle vostre case e di essere riconciliati con i senatori. 2 Per il Senato ha votato è un ritorno onorevole e vantaggiosa, e ha decretato un'amnistia per tutto ciò che è successo. Hanno anche inviato come ambasciatori, uomini che sapevano di essere le più grandi amici del popolo e giustamente onorato da voi, che ci pieni poteri per quanto riguarda l'alloggio, in modo che non si può giudicare dei vostri sentimenti dalle apparenze o congetture, ma può imparare da voi voi a quali condizioni si ritenga opportuni per porre fine alla sedizione, e, se non vi è alcuna moderazione nelle richieste e non sono impossibili o escluso da qualche disonore irreparabile ad esse collegati, si può concedere a voi senza attendere l' parere del Senato o di esporre i negoziati per ritardi e per la gelosia i vostri avversari. 3 Poiché, poi, il Senato ha approvato questo decreto, non si ricevono i loro favori, plebei, con gioia, con la massima prontezza ed entusiasmo, la fissazione di un elevato valore su così grande fortuna e il ritorno profonda grazie appositamente per gli dèi, nel senso che la repubblica romana, che regna su tante persone, e il Senato, che ha il comando di tutte le benedizioni in esso, anche se si tratta di una consuetudine stabilita con a cedere a nessuno dei loro avversari, comunque volentieri cedere parte della loro dignità a favore dei soli. Per cui non hanno ritenuto opportuno avviare tale discussione minuti dei diritti di ogni lato, come ci si potrebbe attendere da parte di superiori quando si trattano con i loro inferiori, ma ha preso l'iniziativa si p67in inviati a proporre l'invio di un alloggio, né ricevono con rabbia le risposte altero avete dato ai loro inviati prima, ma subito questa mostra insolente e puerile della vostra arroganza, come dei bravi genitori sarebbero durati quella dei loro bambini sciocchi, ed essi avevano ritenuto di dover inviare un altro ambasciata e accettare meno dei loro pieni diritti, e di presentare a tutto ciò, i cittadini, che è ragionevole. 4 Ora che si sono incontrati con tanta fortuna, non tardare, plebei, per dirci ciò che si desidera e non beffe di noi. Ma quando si dispone di porre fine alla sedizione, ritorno con gioia al vostro paese che ti ha dato la tua nascita e di allevamento, di benedizioni per il quale si fece di lei una ricompensa dispiaciuto e ritorno, quando l'hai lasciata, per quanto in voi laici, di essere desolato e un pascolo per le greggi. Ma se si lascia sfuggire questa occasione, si vorrà tempo e ancora per un altro. "