Utente:Elepasquini220703/Sandbox

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

The public library Antonelliana is the main library of the city of Senigallia (AN), also home to the historical archive of the city.

Description[modifica | modifica wikitesto]


The municipal library Antonelliana is located in the immediate vicinity of the annonarian forum itself and in the attic of the same, it has a tournout of about 23,000 people a year,thanks also to the congress hall, summer meetings organized througoutthe city and the educational workshops.

In addition to carrying out the normal function of a library and hosting, the historical archives of Senigallia, the municipal library Antonelliana is now also a media library, emeroteca and home of the Informagiovani, also a WiFi network has been installed.

Bookdrive

Many others were added to the texts, initially preserved over the municipal, who, thanks in particular to cardinal Domenico Consolini and she has risen the family Marcolini, so much so that in the 60', under the impulse of the comunal administration that bought numerous books, it came to guard 35000 units, number rose today to bout 80000.

Historical archive

(The Roman origin of the collection)

The library who owes its name to cardinal Antonio Maria Antonelli, born in Pergola in 1698, from a noble family of Senigallia, but lived in Rome where he undertook his ecclesiastical carrer. An orientalist scholar, during the 18th century, Antonelli gathered in Rome a rich library of manuscripts, incunabula and rare volumes. In 1747, also works belonging to the Ottoboni library, formed in 1690, by Pietro Vito Ottoboni, (Pope Alexander VIII) with works coming from the ail of the library established in the 17th century in Rome by Christine of Sweden, and then by the Pope bequeathed to the grandson Carl.


Among the manuscripts of the library there was also a copy of the Ethiopien text of the book of Enock, one of the very first to arrive in Europe. The origin of the manuscript has long been unknown.

The orientalist Agostino Antonio Giorgi mentions it for the first time in a letter (note dated), written before 1775.

It was only recently established that it came from the explorer James Bruce who ha given itto Pope Clement XIV during a visit to Rome in December 1773.

The manuscript, never traslated or published, remained in the Biblioteca Antonelliana, until, after his death, Angelo Mai purchased it around 1825 for the Vatican Library making it for the first time available for international research.

History[modifica | modifica wikitesto]

The transfer to Senigallia

Despite the testamentary disposition of Nicolò Maria Antonelli, the library was transferred to Senigallia only in 1825 (Leonardo Antonelli died in 1811), and only after the decision of a judge, called into question by the municipal administration. The library was housed in the "Palazzo del Governo" in Piazza Roma, and three years later the fisrt librian Canon Antonio Simoncelli, was appointed. Soon the books were transferred to Piazza Garibaldi, where a gymnasium was presented, and trusted with the jesuit library, but always keeping it open to the public. In 1860, following the suppression of many religious orders, many publication of the library of the Servites and Capuchins were placed on the shelves of the library.


Closure and rebirth

After a period of neglet, which ended in 1930, also because of the earthquake that in the same year struck Senigallia , the librarywas moved to the Rinaldoni palace, in Via Fratelli Bandiera, but before the transfer was completed, it was decided to use as its headquarters the palazzo Gherardi , along the porticos of the village.

Since 1994 the library has been part of the national library service, while four years later is used the current seat was given the location forum.


Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Notizie storiche, in comune.senigallia.an.it. URL consultato il 14 giu 2010.
  2. ^ Archivio storico, in comune.senigallia.an.it. URL consultato il 14 giu 2010.
  3. ^ Francesco Cancellieri descrive la biblioteca nel suo libro: Il mercato, il lago dell'acqua vergine ed il palazzo panfiliano nel Circo Agonale detto volgarmente Piazza Navona (Roma: Francesco Bourlié, 1811), pp. 140-41.
  4. ^ Gabriele Boccaccini, "James Bruce’s 'Fourth' Manuscript: Solving the Mystery of the Provenance of the Roman Enoch Manuscript (Vat. Et. 71)," Journal for the Study of the Pseudepigrapha 27.4 (2018): 237-263.
  5. ^ Cf. 4 Enoch: The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism.


Voci Correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti Esterni[modifica | modifica wikitesto]