New International Version: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
RobertoReggi (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
ZeroBot (discussione | contributi)
m fix redirect
Riga 4: Riga 4:
L'opera di traduzione della NIV cominciò nel 1965, commissionata dalla
L'opera di traduzione della NIV cominciò nel 1965, commissionata dalla
New York Bible Society, che è attualmente la [[International Bible Society]]. Il Nuovo Testamento è stato pubblicato nel 1973, l'intero testo biblico nel 1978. Nel 1984 ne è uscita una prima revisione.
New York Bible Society, che è attualmente la [[International Bible Society]]. Il Nuovo Testamento è stato pubblicato nel 1973, l'intero testo biblico nel 1978. Nel 1984 ne è uscita una prima revisione.
Il lavoro è stato realizzato da un centinaio di studiosi di ambito anglosassone ([[USA]], [[Canada]], [[Regno Unito]], [[Australia]], [[Nuova Zelanda]], [[Sud Africa]]) e protestante (oltre una ventina di confessioni, tra cui [[Battismo|Battisti]], [[Evangelismo|Evangelici]], [[Metodisti]], [[Luterani]], [[Anglicani]])
Il lavoro è stato realizzato da un centinaio di studiosi di ambito anglosassone ([[Stati Uniti d'America|USA]], [[Canada]], [[Regno Unito]], [[Australia]], [[Nuova Zelanda]], [[Sud Africa]]) e protestante (oltre una ventina di confessioni, tra cui [[Battismo|Battisti]], [[Evangelismo|Evangelici]], [[Metodisti]], [[Luterani]], [[Anglicani]])


==Diffusione==
==Diffusione==

Versione delle 19:59, 19 mag 2007

La New International Version (= Nuova Versione Internazionale) rappresenta la traduzione della Bibbia in inglese più diffusa e venduta nel XX secolo in ambito protestante statunitense.

Storia

L'opera di traduzione della NIV cominciò nel 1965, commissionata dalla New York Bible Society, che è attualmente la International Bible Society. Il Nuovo Testamento è stato pubblicato nel 1973, l'intero testo biblico nel 1978. Nel 1984 ne è uscita una prima revisione. Il lavoro è stato realizzato da un centinaio di studiosi di ambito anglosassone (USA, Canada, Regno Unito, Australia, Nuova Zelanda, Sud Africa) e protestante (oltre una ventina di confessioni, tra cui Battisti, Evangelici, Metodisti, Luterani, Anglicani)

Diffusione

La NIV è diventata la più diffusa traduzione inglese della Bibbia, con oltre 215 milioni di copie vendute in tutto il mondo. È specialmente diffusa tra gli evangelici statunitensi, nonostante la ferma opposizione dai tradizionalisti che sostengono la validità della sola King James Version (v. il gruppo estremista King-James-Only Movement). Una accusa non particolarmente fondata è che tale versione sia troppo vicina alla dottrina cattolica.

A differenza della King James, essendo ovviamente più recente, tiene conto dei più recenti ritrovamenti di manoscritti biblici, in particolare dei Rotoli del Mar Morto.

Revisioni

La NIV è stata oggetto di alcune revisioni:

Collegamenti esterni

  • Sito ufficiale
  • NIV online (sito BibleGateway)
  • NIV online (sito BibleServer)
  • Barker, Kenneth L. (ed.). The NIV The Making of a Contemporary Translation. International Bible Society, 1991. (online)
  • The NIV Report (valutazione negativa della NIV dal punto di vista del King James Version Only)