New International Version: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
RobertoReggi (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
RobertoReggi (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 1: Riga 1:
{{T|lingua=inglese|argomento=religione|data=gennaio 2007}}

La '''''New International Version''''' (= Nuova Versione Internazionale) rappresenta la [[Traduzioni della Bibbia in inglese|traduzione della Bibbia in inglese]] più diffusa e venduta nel XX secolo in ambito protestante statunitense.
La '''''New International Version''''' (= Nuova Versione Internazionale) rappresenta la [[Traduzioni della Bibbia in inglese|traduzione della Bibbia in inglese]] più diffusa e venduta nel XX secolo in ambito protestante statunitense.


Riga 18: Riga 16:
*[[New International Reader's Version]]
*[[New International Reader's Version]]
*[[New International Version Inclusive Language Edition (NIVI)]]
*[[New International Version Inclusive Language Edition (NIVI)]]

<!--

{{Bible translation infobox | translation_title=New International Version
| full_name=New International Version
| image=[[image:NIV_cover.jpg|250px]]
| other_names=
| abbreviation=NIV
| NT_published=
| OT_published=
| complete_bible_published=1978
| author_info=
| textual_basis=
| translation_type=
| version_revised=
| publisher=
| copyright=
| copies_printed=
| religious_affiliation=
| online_address=
| genesis_1:1-3=In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. And God said, "Let there be light," and there was light.
| john_3:16=For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
|}}

[[Image:Niv.jpg‎|thumb|Illustration by NIV critics]]




==Collegamenti esterni==
==Collegamenti esterni==
[http://www.geocities.com/Heartland/Plains/2594/nivmay97.htm].
*[http://www.niv.org Sito ufficiale]
*[http://www.biblegateway.com/bible?version=NIV&passage=all&language=english NIV online] (sito BibleGateway)
*[http://www.niv.org NIV Official Website]
*[http://www.zondervanbiblesearch.com Zondervan Bible Search Website]
*[http://www.bibleserver.com NIV online] (sito BibleServer)
*Barker, Kenneth L. (ed.). ''The NIV The Making of a Contemporary Translation''. International Bible Society, 1991. [http://www.ibs.org/niv/mct/NIV_MCT.pdf (online)]
*[http://www.biblegateway.com/bible?version=NIV&passage=all&language=english NIV online at BibleGateway]
* [http://www.biblicalresearchreports.com/nivreport.php The NIV Report] (valutazione negativa della NIV dal punto di vista del King James Version Only)
*[http://www.bibleserver.com NIV online at BibleServer]
*Barker, Kenneth L. (ed.). ''The NIV The Making of a Contemporary Translation''. International Bible Society, 1991. [http://www.ibs.org/niv/mct/NIV_MCT.pdf (available online)]
* [http://www.zondervanbibles.com Zondervan - a common Bible publisher]
* [http://www.biblicalresearchreports.com/nivreport.php The NIV Report](an exhaustive report by a King James Version Only proponent)



[[Categoria:Versioni della Bibbia cristiana]]
[[Category:Bible versions and translations]]
-->


[[de:New International Version]]
[[de:New International Version]]

Versione delle 22:01, 9 gen 2007

La New International Version (= Nuova Versione Internazionale) rappresenta la traduzione della Bibbia in inglese più diffusa e venduta nel XX secolo in ambito protestante statunitense.

Storia

L'opera di traduzione della NIV cominciò nel 1965, commissionata dalla New York Bible Society, che è attualmente la International Bible Society. Il Nuovo Testamento è stato pubblicato nel 1973, l'intero testo biblico nel 1978. Nel 1984 ne è uscita una prima revisione. Il lavoro è stato realizzato da un centinaio di studiosi di ambito anglosassone (USA, Canada, Regno Unito, Australia, Nuova Zelanda, Sud Africa) e protestante (oltre una ventina di confessioni, tra cui Battisti, Evangelici, Metodisti, Luterani, Anglicani)

Diffusione

La NIV è diventata la più diffusa traduzione inglese della Bibbia, con oltre 215 milioni di copie vendute in tutto il mondo. È specialmente diffusa tra gli evangelici statunitensi, nonostante la ferma opposizione dai tradizionalisti che sostengono la validità della sola King James Version (v. il gruppo estremista King-James-Only Movement). Una accusa non particolarmente fondata è che tale versione sia troppo vicina alla dottrina cattolica.

A differenza della King James, essendo ovviamente più recente, tiene conto dei più recenti ritrovamenti di manoscritti biblici, in particolare dei Rotoli del Mar Morto.

Revisioni

La NIV è stata oggetto di alcune revisioni:

Collegamenti esterni

  • Sito ufficiale
  • NIV online (sito BibleGateway)
  • NIV online (sito BibleServer)
  • Barker, Kenneth L. (ed.). The NIV The Making of a Contemporary Translation. International Bible Society, 1991. (online)
  • The NIV Report (valutazione negativa della NIV dal punto di vista del King James Version Only)