Tipo testuale occidentale: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
alessandrino
Manoscritti
Riga 2: Riga 2:


I testi occidentali hanno un gran numero di caratteristiche peculiari, che compaiono nei vangeli, negli ''Atti'' e le [[lettere di san Paolo]]. Probabilmente le lettere cattoliche e l'''[[Apocalisse]]'' non avevano un tipo occidentale.
I testi occidentali hanno un gran numero di caratteristiche peculiari, che compaiono nei vangeli, negli ''Atti'' e le [[lettere di san Paolo]]. Probabilmente le lettere cattoliche e l'''[[Apocalisse]]'' non avevano un tipo occidentale.

== Manoscritti ==

{|"wikitable"
|style="background:#DAE" align="center"|'''Segno'''
|style="background:#DAE" align="center"|'''Nome'''
|style="background:#DAE" align="center"|'''Datante'''
|style="background:#DAE" align="center"|'''Contenueto'''
|-
|style="background:#EBE" align="center"| <math>\mathfrak{P}</math><sup>37</sup>
|style="background:#EBE" align="center"| [[Papiro 37]]
|style="background:#EBE" align="center"| ca. 300
|style="background:#EBE" align="center"| fragment of Matt 26
|-
|style="background:#EBE" align="center"| <math>\mathfrak{P}</math><sup>38</sup>
|style="background:#EBE" align="center"| [[Papiro 38|Papyrus Michigan]]
|style="background:#EBE" align="center"| c. 300
|style="background:#EBE" align="center"| fragment of Acts
|-
|style="background:#EBE" align="center"| <math>\mathfrak{P}</math><sup>48</sup>
|style="background:#EBE" align="center"| [[Papiro 48]]
|style="background:#EBE" align="center"| 3rd
|style="background:#EBE" align="center"| fragment of Acts 23
|-
|style="background:#EBE" align="center"| <math>\mathfrak{P}</math><sup>69</sup>
|style="background:#EBE" align="center"| [[Papyrus 69|Oxyrhynchus XXIV]]
|style="background:#EBE" align="center"| 3rd
|style="background:#EBE" align="center"| fragment of Luke 22
|-
|style="background:#EBE" align="center"| [[Onciale 0171|0171]]
|style="background:#EBE" align="center"|
|style="background:#EBE" align="center"| 4th
|style="background:#EBE" align="center"| fragments Matt and Luke
|-
|style="background:#EBE" align="center"| (01) ﬡ
|style="background:#EBE" align="center"| {[[Codex Sinaiticus]]}
|style="background:#EBE" align="center"| 4th
|style="background:#EBE" align="center"| John 1:1–8:38
|-
|style="background:#EBE" align="center"| D<sup>ea</sup> (04)
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Bezae]]
|style="background:#EBE" align="center"| c. 400
|style="background:#EBE" align="center"| Gospels and Acts
|-
|style="background:#EBE" align="center"| W (032)
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Washingtonianus]]
|style="background:#EBE" align="center"| 5th
|style="background:#EBE" align="center"| Mark 1:1–5:30
|-
|style="background:#EBE" align="center"| D<sup>p</sup> (05)
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Claromontanus]]
|style="background:#EBE" align="center"| 6th
|style="background:#EBE" align="center"| Acts, CE, and Pauline Epistles
|-
|style="background:#EBE" align="center"| F<sup>p</sup> (010)
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Augiensis]]
|style="background:#EBE" align="center"| 9th
|style="background:#EBE" align="center"| Pauline Epistles
|-
|style="background:#EBE" align="center"| G<sup>p</sup> (012)
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Boernerianus]]
|style="background:#EBE" align="center"| 9th
|style="background:#EBE" align="center"| Pauline Epistles
|}

Altri manoscriti: [[Papyrus 25|<math>\mathfrak{P}</math><sup>25</sup>]], [[Papyrus 29|<math>\mathfrak{P}</math><sup>29</sup>]] (?), [[Papyrus 41|<math>\mathfrak{P}</math><sup>41</sup>]], Onciale 066, 0177, Minoscole 36, 88, 181, 255, 257, 338, 383 (Acts), 440, 614, 913, 915, 917, 1108, 1245, 1518, 1611, 1739, 1836, 1874, 1898, 1912, 2138, 2298.<ref> David Alan Black, ''New Testament Textual Criticism'', Baker Books, 2006, p. 65. </ref>

== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
* A.H. McNeile, An Introduction to the Study of the New Testament, Oxford 1927.
* A.H. McNeile, An Introduction to the Study of the New Testament, Oxford 1927.
Riga 7: Riga 74:
* [[Bruce Metzger]], [[Bart Ehrman]], The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford University Press, New York, Oxford 2005, pp. 276-277.
* [[Bruce Metzger]], [[Bart Ehrman]], The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford University Press, New York, Oxford 2005, pp. 276-277.
* Bruce Metzger, ''A Textual Commentary On The Greek New Testament: A Companion Volume To The United Bible Societies' Greek New Testament'', 1994, United Bible Societies, London & New York, pp. 5*-6*.
* Bruce Metzger, ''A Textual Commentary On The Greek New Testament: A Companion Volume To The United Bible Societies' Greek New Testament'', 1994, United Bible Societies, London & New York, pp. 5*-6*.

== Voci ==

<references/>


== Voci correlate ==
== Voci correlate ==
Riga 21: Riga 92:
[[ar:نص غربي]]
[[ar:نص غربي]]
[[de:Westlicher Texttyp]]
[[de:Westlicher Texttyp]]
[[en:Western text-type]]
[[fr:Texte occidental]]
[[fr:Texte occidental]]
[[pl:Tekst zachodni]]
[[pl:Tekst zachodni]]
[[ru:Западный тип текста]]
[[ru:Западный тип текста]]
[[en:Western text-type]]

Versione delle 16:29, 30 mar 2009

Il tipo testuale occidentale è uno dei tipi testuali utilizzati nella critica testuale per descrivere e raggruppare per caratteristiche testuali i manoscritti greci del Nuovo Testamento. Questo tipo testuale individua la forma predominante del testo del Nuovo Testamento testimoniato nelle traduzioni in latino dal greco e in citazioni di alcuni scrittori cristiani del II e III secolo, tra cui Cipriano, Tertulliano e Ireneo.

I testi occidentali hanno un gran numero di caratteristiche peculiari, che compaiono nei vangeli, negli Atti e le lettere di san Paolo. Probabilmente le lettere cattoliche e l'Apocalisse non avevano un tipo occidentale.

Manoscritti

Segno Nome Datante Contenueto
37 Papiro 37 ca. 300 fragment of Matt 26
38 Papyrus Michigan c. 300 fragment of Acts
48 Papiro 48 3rd fragment of Acts 23
69 Oxyrhynchus XXIV 3rd fragment of Luke 22
0171 4th fragments Matt and Luke
(01) ﬡ {Codex Sinaiticus} 4th John 1:1–8:38
Dea (04) Codex Bezae c. 400 Gospels and Acts
W (032) Codex Washingtonianus 5th Mark 1:1–5:30
Dp (05) Codex Claromontanus 6th Acts, CE, and Pauline Epistles
Fp (010) Codex Augiensis 9th Pauline Epistles
Gp (012) Codex Boernerianus 9th Pauline Epistles

Altri manoscriti: 25, 29 (?), 41, Onciale 066, 0177, Minoscole 36, 88, 181, 255, 257, 338, 383 (Acts), 440, 614, 913, 915, 917, 1108, 1245, 1518, 1611, 1739, 1836, 1874, 1898, 1912, 2138, 2298.[1]

Bibliografia

  • A.H. McNeile, An Introduction to the Study of the New Testament, Oxford 1927.
  • A.F.J. Klijn, A Survey of the Researches Into the Western Text of the Gospels and Acts (1949-1959), Novum Testamentum, Volume 3, Numbers 1-2, 1959, pp. 1-53.
  • Bruce Metzger, Bart Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford University Press, New York, Oxford 2005, pp. 276-277.
  • Bruce Metzger, A Textual Commentary On The Greek New Testament: A Companion Volume To The United Bible Societies' Greek New Testament, 1994, United Bible Societies, London & New York, pp. 5*-6*.

Voci

  1. ^ David Alan Black, New Testament Textual Criticism, Baker Books, 2006, p. 65.

Voci correlate