Discussione:Wipptal

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Su internet lo statuto non lo trovo, ma penso che se la comunità comprensoriale si denomina anche nel logo e nel 95% circa dei casi come "Wipptal" e riscontrando su google (solo indicativamente) 124 risultati per "comunità comprensoriale alta valle isarco" contro i 489 per "comunità comprensoriale wipptal", la denominazione della voce dovrebbe essere riportata a quella precedentemente usata di "Wipptal (comprensorio)", ricordo a chi dovesse polemizzare che "Wipptal" deriva da "Vipitenum" (tra l'altro il fascista Tolomei nel suo prontuario indica come prima scelta "Valle Vipitena", che -pur essendo più conforme al toponimo nato storicamente- però non usa proprio nessuno...). SkafaSag mir 21:05, 15 nov 2007 (CET)[rispondi]

Confermo. Ho appena letto il nuovo numero di "Provincia Autonoma" il mensile informativo. Si è deciso di utilizzare Wipptal anche per l'italiano. Infatti il comprensorio si chiama Bezirksgemeinschaft - Comunità Comprensoriale Wipptal --Sp4rr0W (msg) 17:22, 7 dic 2010 (CET)[rispondi]