Discussione:Vexilla regis
è NPOV QUESTO??
[modifica wikitesto]L'inno eseguito tramite coro a cappella accompagna la tradizionale processione del Santo Legno e del Cristo Morto il venerdì santo a Mola di Bari, e del Cristo Morto e della Pietà a Molfetta. Esiste una versione musicata da Anton Bruckner. Anche Giacomo Puccini ha composto un suo adattamento per coro di voci maschili ed organo.
conta anche come seleziono il "materiale" della voce. Questa rumenta ha il consenso della comunità..si provi a leggerlo a doppio senso..ci osno n processioni, non solo il "cristo morto" a Bari che ha già voce apposita.
Se uno non cancella, ma integra con una buona traduzione, tutto lì può stare.
integrata da una traduzione è molto meglio, rimuovo paragrafo POv molto più della traduzione.
il testo latino da usare va messo ai voti? quale vogliamo??
[modifica wikitesto]di nuovo per collaborazione, en.wiki parladi 8 strofe, riporta un testo originale di 3.
veine citato questo sito [1], Vexilla Regis in 10 strofe.
notare al sito linkato su en.wiki, il finale in grande stile:
[quos per Crucis mysterium:
salvas, fove per saecula.] 4:
<<coloro che sono salvi grazie al mistero della (resurrezione dalla ) croce..[..]nei secoli dei secoli
latino verbo foveo...
- 1 riscaldare, tenere al caldo
- 2 (di uccelli) covare
- 3 (in senso figurato) nutrire, alimentare, curare
- 4 favorire, coltivare, sostenere, assecondare, promuovere, incoraggiare, appoggiare, proteggere, confortare
- 5 (poetico) rifugiarsi, rintanarsi, annidarsi
- 6 medicina applicare impacchi, fomenti, massaggiare
- 7 passare, occupare il tempo
- 8 rimuginare, pensare:
su fr.wiki rege per saecula..
de.wiki sembra rispettare la metrica latina. fr.wiki riporta una versione più recente.. it.wiki ha qualche "errore" dovuto al copia-incolla
<<Dal decimo secolo in poi, le ultime strofe sono a volte sostituite da altre, dando origine a diverse versioni dell'inno. Nel XVII secolo, sotto il pontificato di Urbano VIII [non è santo], i revisori del Breviario riscrissero l'inno per migliorare la Prosodie. Ma la Commissione Plain-Chant sotto Pio X ripristina la versione originale del testo. Il graduale del 1908 dà solo la versione originale dell'inno, mentre l'Antifonario del 2012 dà solo la versione rivista. Il rito romano del 1911 riporta entrambe..>>
fr.wiki | de.wiki |
---|---|
Vexílla Regis pródeunt, de.wiki |
Vexilla regis prodeunt, |