Discussione:Seseo
Sono un po' in dubbio sull'ultima frase. In realtà 'sesear' è gravemente scorretto anche in Andalusia, dove peraltro il seseo è piuttosto raro, molto più comune è l'inverso, il 'ceceo'. A Siviglia (o a Granada), per esempio, si 'cecea' e non viceversa. Ho letto anche il link, mi sembra autorevole, l'unica spiegazione che ho è che il testo sia datato (1968). A Cartagena (Murcia) nel 1968 si seseava, oggi salvo qualche anziano nei paesini limitrofi non sesea più nessuno. Nessun dubbio invece sul fatto che in America Latina 'seseino' tranquillamente tutti. --Zuppalelo 08:50, Feb 11, 2005 (UTC)
Un'altra spiegazione è ...[modifica wikitesto]
Una attuale spiegazione è che Alla arrivata degli spagnoli in America nello spagnolo non ci era differenza fra la 's' e la 'c,z'. Perciò in America e anche nelle Isole Canarie e parte d'Andalucia è fossilizata questa pronunciazione.
Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]
Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Seseo. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20090424065653/http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Grammatik-Stichworte/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Ceceo-Seseo.htm per http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Grammatik-Stichworte/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Ceceo-Seseo.htm
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:20, 9 nov 2018 (CET)