Discussione:Pluriball

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Nome corretto: PLURIBALL

Nome corretto[modifica wikitesto]

perché si vuole snaturare un neologismo prettamente italiano con una grafia inglese?
mi spiego:
pluri- qualcosa non ha bisogno di spiegazioni
boll è la forma contratta di bolle
ball è la grafia inglese corretta di palla (sfere per giocare a calcio o simili)

visto che è universalmente (almeno in Italia) riconosciuto che l'oggetto in questione è "film di polietilene a bolle d'aria", credo sia giusto nominarlo "Pluriboll" e non "Pluriball"

Dunque la giusta denominazione dovrebbe essere Pluriballa.

Schioppetti[modifica wikitesto]

Ho rimosso la denominazione "schioppetti", oltre ad essere poco enciclopedica mi sembra essere poco diffusa, anche una ricerca in Google restituisce pochissimi risultati, anche includendo le pagine che hanno copiato direttamente da questa.